Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austesten
Austesten eines Programms
Fehlerbeseitigung
Fehlersuche und-behebung
Fehlerverfolgung
Programm von Fehlern bereinigen

Vertaling van "austesten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Austesten | Fehlerbeseitigung | Fehlersuche und-behebung | Fehlerverfolgung

fouten opsporen


austesten eines Programms | Programm von Fehlern bereinigen

fouten opsporen | ontfouten | zuiveren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei den Innovationspartnerschaften handelt es sich indes noch um ein neues Konzept, weshalb die Kommission zunächst eine Pilotpartnerschaft austesten möchte, bevor sie weitere Partnerschaften initiiert.

Innovatiepartnerschappen zijn echter een nieuw concept en daarom wil de Commissie eerst een proefpartnerschap uittesten alvorens nieuwe partnerschappen op te zetten.


Das Austesten der tatsächlichen Wirkung des geplanten Basisinformationsblatts auf die Verbraucher ist für dessen Erfolg von entscheidender Bedeutung, insbesondere, wenn es um die Gestaltung und die Informationen über die Risiken geht.

Het toetsen van de daadwerkelijke impact van het geplande EID op consumenten is de sleutel tot het succes ervan, met name wanneer het gaat om opmaak of informatie over het risico.


– (BG) Frau Präsidentin! Die Wirtschaftskrise und die Schwierigkeiten, mit denen alle Mitgliedstaaten – wenn auch in unterschiedlicher Ausprägung – konfrontiert sind, schaffen Rückenwind für nationalistische und populistische Fraktionen, die nicht nur eine stärkere Unterstützung der Öffentlichkeit wollen, sondern auch kontinuierlich die Toleranzgrenzen der europäischen Bürgerinnen und Bürger austesten, indem sie offen gegen die Entwicklung der Integration in Europa ankämpfen.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, de economische crisis en de problemen die alle lidstaten op dit moment ondervinden, hebben – zij het in verschillende mate – een impuls gegeven aan nationalistische en populistische groeperingen die niet alleen op zoek zijn naar grotere publieke steun, maar ook de tolerantiegrenzen van de Europese burger continu op de proef stellen door openlijk te ageren tegen de uitbreiding van de integratie in Europa.


Bei den Innovationspartnerschaften handelt es sich indes noch um ein neues Konzept, weshalb die Kommission zunächst eine Pilotpartnerschaft austesten möchte, bevor sie weitere Partnerschaften initiiert.

Innovatiepartnerschappen zijn echter een nieuw concept en daarom wil de Commissie eerst een proefpartnerschap uittesten alvorens nieuwe partnerschappen op te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wiederbelebungs'- und Rettungspläne Sowohl auf europäischer (CEBS) als auch auf internationaler ('Financial Stability Board') Ebene wird an der Konzeption und dem Austesten von 'Wiederbelebungs'- und Rettungsplänen gearbeitet (die G20 hat um Ausarbeitung dieser Pläne bis Ende 2010 gebeten), die ein wesentlicher Bestandteil eines künftigen EU-Krisenpräventionsrahmens sein werden.

Herstel- en resolutieplannen Zowel op EU-niveau (CEBT) als op internationaal niveau (Raad voor financiële stabiliteit) zijn werkzaamheden aan de gang voor het opzetten en testen van herstel- en resolutieplannen (de G20 heeft gevraagd die plannen op te stellen tegen eind 2010), die een essentieel element van een toekomstig EU-kader voor crisispreventie zullen zijn.


Parallel dazu werden die Mitgliedstaaten, wie bei der Dezember-Ratstagung beschlossen, Möglichkeiten zur Verringerung der Rückwürfe in der Weißfischfischerei in der Nordsee austesten, um Rückwürfe von Weißfisch um 30 % zu verringern.

Tegelijkertijd zullen de lidstaten, zoals besloten door de Raad in december, teruggooireducties testen in de visserijtak voor witvis in de Noordzee om de teruggooi van witvis met dertig procent te verminderen.


Sollte diese Abänderung befürwortet und in unsere Geschäftsordnung aufgenommen werden, werde ich diese neue Bestimmung sofort – wenn sie auf der nächsten Sitzung in Kraft tritt – austesten, indem ich meine schriftliche Erklärung zur Boykottierung von Ferrero-Rocher nochmals einreichen werde. Denn diese Erklärung wurde, bevor diese Bestimmung vorgelegt wurde, vom damaligen Parlamentspräsidenten als inakzeptabel zurückgewiesen.

Als het wordt aangenomen en in ons Reglement wordt opgenomen, zal ik, als het de komende zitting van kracht wordt, onmiddellijk de proef op de som nemen om te kijken wat het waard is door mijn schriftelijke verklaring over het boycotten van Ferrero-Rocher, die vóór deze regel niet-ontvankelijk werd verklaard door een vroegere Voorzitter van het Parlement, opnieuw in te dienen.


Höchste Priorität muss natürlich das Austesten und aus dem Verkehrziehen all jener Stoffe haben, die im Verdacht stehen, krebserregend und / oder erbgutverändernd zu sein.

We moeten vanzelfsprekend de hoogste prioriteit geven aan het testen en het uit de markt nemen van al die stoffen waarvan het vermoeden bestaat dat ze kankerverwekkend en/of mutageen zijn.




Anderen hebben gezocht naar : austesten     fehlerbeseitigung     fehlersuche und-behebung     fehlerverfolgung     programm von fehlern bereinigen     austesten eines programms     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'austesten' ->

Date index: 2024-05-17
w