Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstrahlung
Ausstrahlung von Fernsehsignalen
Datum der ersten Einreise
Fernsehsendung
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Perinatal-Sterblichkeit
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «ausstrahlung ersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap




Ausstrahlung von Fernsehsignalen | Fernsehsendung

televisie-omroepactiviteit


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst


Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad




Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die internationalen Bestimmungen, die von der EU übernommen wurden, berechtigen die Mitgliedstaaten, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um ihr kulturelles Erbe zu schützen, das unter anderem aus rechtlich nicht geschützten Werken besteht, d. h. aus Werken, die der Allgemeinheit 70 Jahre nach dem Tod ihres Urhebers und 50 Jahre nach der ersten Ausstrahlung eines Werkes durch seinen Interpreten zugänglich gemacht werden.

Het houdt in dat kunstenaars na hun dood kunnen blijven bijdragen aan de ondersteuning van hun tijdgenoten. De internationale bepalingen die door de Unie zijn overgenomen, staan de lidstaten namelijk toe om de vereiste maatregelen te nemen voor de bescherming van hun cultureel erfgoed, dat onder meer bestaat uit artistieke werken zonder auteursrechten, dat wil zeggen werken die zeventig jaar na het overlijden van de auteur en vijftig jaar na de eerste uitvoering van een werk door de uitvoerend kunstenaar ervan teruggegeven worden aan het publiek.


Es ist deshalb notwendig, die Schutzdauer nur von der ersten Ausstrahlung einer bestimmten Sendung an laufen zu lassen.

Het is derhalve noodzakelijk de beschermingstermijn te laten ingaan met de eerste uitzending van een programma.


Es ist deshalb notwendig, die Schutzdauer nur von der ersten Ausstrahlung einer bestimmten Sendung an laufen zu lassen.

Het is derhalve noodzakelijk de beschermingstermijn te laten ingaan met de eerste uitzending van een programma.


9. begrüßt, dass die Kommission die Ausstrahlung eines unabhängigen belarussischen Programms der Deutschen Welle über Radio und Internet unterstützt, das einen ersten Schritt im Rahmen des Instruments für die dezentralisierte Zusammenarbeit darstellt;

9. is ingenomen met de steun van de Commissie om een onafhankelijk Wit-Russische programma via de radio en het internet uit te zenden vanuit de "Deutsche Welle Radio" als een eerste stap in het kader van een gedecentraliseerd samenwerkingsinstrument;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Das Recht der Sendeunternehmen an ihren Sendungen, unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt, sollte nicht zeitlich unbegrenzt währen; es ist deshalb notwendig, die Schutzdauer nur von der ersten Ausstrahlung einer bestimmten Sendung an laufen zu lassen; diese Vorschrift soll verhindern, daß eine neue Frist in den Fällen zu laufen beginnt, in denen eine Sendung mit einer vorhergehenden identisch ist.

19. Overwegende dat de rechten van omroeporganisaties in hun uitzendingen niet eeuwigdurend dienen te zijn, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen; dat het derhalve noodzakelijk is de beschermingstermijn te laten ingaan met de eerste uitzending van een programma; dat deze bepaling bedoeld is om te voorkomen dat een nieuwe termijn ingaat met een uitzending die identiek is met een eerdere;


Anläßlich der Entscheidung erklärte Herr Bangemann: "Die Ausstrahlung eines ersten digitalen Breitbildschirmprogramms hat strategische Bedeutung. Denn sie zeigt, daß 16:9 tatsächlich das Bildschirmformat der Informationsgesellschaft werden kann. Der Breitbildschirm ist für den Zuschauer die Brücke zwischen analogem und digitalem Fernsehen.

De aankondiging van een digitale breedbeelddienst door Danmarks Radio is van strategisch belang" verklaarde de heer Bangemann, "omdat het bewijst dat 16:9 inderdaad de potentie heeft om het schermformaat van de Informatiemaatschappij te worden. Voor de gebruiker vormt breedbeeld de brug tussen analoge en digitale televisie.


Ausstrahlung von Sendungen In der ersten Phase des Aktionsplans unterstützt die Gemeinschaft elf Sender in fünf Mitgliedstaaten mit 12,6 Mio. ECU.

Omroepen Elf omroepen in vijf Lid-Staten zullen samen 12,6 miljoen ecu aan financiële steun van de Gemeenschap ontvangen tijdens de eerste fase van het actieplan.


Insgesamt wird die Kommission in der ersten Phase des Aktionsplans einen Beitrag leisten zur - Konvertiertung von 1.000 Programmstunden vom Format 4:3 ins Format 16:9, - Produktion neuer Programme im Format 16:9 für 1.600 Stunden und - Ausstrahlung von 16:9-Programmen für die Dauer von 9.000 Stunden.

Bijgevolg zal de Commissie in de eerste fase van het actieplan bijdragen aan - de omzetting van 1000 uur programmamateriaal van het 4:3 naar het 16:9-formaat, - de produktie van 1600 uur nieuw programmamateriaal in het 16:9-formaat, en - het uitzenden van 9000 uur 16:9-programma's.


w