Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Klausur
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schließe
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de «aussprache schließe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klausur | Schließe

klamp | slot van een boek | sluithaak


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Auch ich möchte, bevor ich diese Aussprache schließe, Herrn Sacconi und Herrn Bowis danken, und ich mache es in der Tat als ihr alter Klassenkamerad, der dem Parlament selbst so viele Jahre gedient hat.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde leden, ook ik wil de heren Sacconi en Bowis graag hartelijk danken, alvorens dit debat af te sluiten, en ik doe dat als hun oude klasgenoot, die al zoveel jaren hier op de banken van het Parlement zit.


– Bevor ich die Aussprache schließe, möchte ich folgende Erklärung abgeben.

– Alvorens het debat te sluiten, wil ik eerst de volgende verklaring afleggen.


− (FR) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Ich muss Ihnen aufrichtig sagen, dass ich wirklich stolz darauf bin, an dieser Aussprache über Streumunition teilgenommen zu haben, und im Namen der Präsidentschaft schließe ich mich all denen an, die die Ratifizierung der Konvention gefordert haben.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil u in alle ernst en oprechtheid zeggen dat ik bijzonder trots ben op het feit dat ik mocht deelnemen aan dit debat over clustermunitie en dat ik het, namens het voorzitterschap, met iedereen eens ben die heeft gepleit voor de ratificatie van het verdrag.


Bevor ich die Aussprache schließe, teile ich Ihnen mit, dass ich gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sieben Entschließungsanträge erhalten habe .

Tot besluit van het debat deel ik u mee dat er zeven ontwerpresoluties zijn ingediend overeenkomstig artikel 103, lid 2 van het Reglement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor ich die Aussprache schließe, teile ich Ihnen mit, dass ich gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sieben Entschließungsanträge erhalten habe.

Tot besluit van het debat deel ik u mee dat er zeven ontwerpresoluties zijn ingediend overeenkomstig artikel 103, lid 2 van het Reglement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache schließe' ->

Date index: 2024-05-14
w