Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Konzentriert bleiben
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de «aussprache konzentrierte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident! Die heutige Aussprache konzentriert sich auf die schrecklichen Ereignisse, die sich im Osten der DRK zugetragen haben, aber die Mitgliedstaaten behaupten weiterhin, dass es sicher ist, kongolesische Asylbewerber nach Kinshasa zurückzuschicken, weil die Hauptstadt weit von den unsicheren Gegenden im Osten entfernt ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag richt zich op de vreselijke gebeurtenissen die in het oosten van de Democratische Republiek Congo hebben plaatsgevonden. Tegelijkertijd blijven lidstaten echter verkondigen dat het veilig is om Congolese asielzoekers terug te sturen naar Kinshasa, omdat de hoofdstad ver verwijderd is van de onveilige gebieden in het oosten.


Die Aussprache konzentrierte sich hauptsächlich auf die Menschenrechte, und dies überrascht uns nicht.

Het spitste zich toe op de mensenrechten en dat verbaast ons niets.


Bisher konzentrierte sich die Aussprache auf drei Themen.

Tot dusver stonden drie kwesties centraal in dit debat.


Nachdem ich dies über Stil und Form der Aussprache gesagt habe, möchte ich hinzufügen, dass sich der Bericht vor allem auf sozio-ökonomische Aspekte konzentriert.

Dit gezegd hebbende in verband met de stijl en vorm van het debat wil ik graag opmerken dat er in het verslag zelf naar mijn mening een zeer sterke nadruk ligt op alleen sociaaleconomische overwegingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Herr Präsident! Zweifelsohne konzentriert sich die öffentliche Aussprache in Europa größtenteils auf die Tatsache, dass in der EU ein Demokratiedefizit besteht und dass dieses Defizit nicht zuletzt auf die fehlende Transparenz zurückzuführen ist.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat het openbare debat in Europa grotendeels gericht is op het feit dat er in de EU een democratisch tekort bestaat en dat dit tekort niet in de laatste plaats het gevolg is van een gebrek aan transparantie.


Die Aussprache konzentrierte sich auf die Problematik einzelstaatlicher Beihilfen, Steuerfragen und die gegebenenfalls in Betracht zu ziehende Anwendung eines ermäßigten MWSt-Satzes auf Kulturgüter und Dienstleistungen in diesem Bereich sowie auf die Vorschläge der Kommission für den Schutz des Kulturerbes im Bereich audiovisueller und kinematografischer Werke.

Het debat spitste zich toe op de problematiek van de staatssteun, de fiscale kwesties en een eventuele lagere BTW voor audiovisuele en andere cinematografische werken, terwijl ook de voorstellen van de Commissie betreffende de bescherming van erfgoed en exploitatie van audiovisuele werken aan de orde zijn geweest.


Die Aussprache konzentrierte sich auf die erste dieser Fragen, nämlich die Abgrenzung des Universaldienstes.

De bespreking had vooral betrekking op de eerste van die kwesties, namelijk de reikwijdte van de universele dienst.


Die Aussprache konzentrierte sich auf einen in dem Diskussionspapier des dänischen Vorsitzes vorgeschlagenen Kompromiss, der von einer großen Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützt wurde.

Het debat ging hoofdzakelijk over een in de Deense discussienota voorgesteld compromis, waarmee een grote meerderheid van de lidstaten kon instemmen.


Die Aussprache konzentrierte sich auf Fragen im Zusammenhang mit dem Grundsatz der Einführung fischereispezifischer sozioökonomischer Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, die Finanzierung der geplanten Maßnahmen und die entsprechenden Durchführungsmodalitäten.

Het debat spitste zich toe op vragen rond het beginsel van instelling op communautair niveau van specifiek op de visserijsector gerichte sociaal- economische maatregelen, de financiering van de overwogen maatregelen en de wijze van toepassing ervan.


Die Aussprache konzentrierte sich darauf, welche Folgen die Anwendung des Konzepts des sicheren Aufnahmedrittstaates durch die Mitgliedstaaten für die assoziierten Länder hat, sowie auf die mögliche Anwendung dieses Konzepts durch die assoziierten Länder selbst.

De bespreking had voornamelijk betrekking op de gevolgen voor de geassocieerde landen van de toepassing door de lidstaten van het begrip veilig derde land van ontvangst, alsmede op de mogelijke toepassing van dit begrip door de geassocieerde landen zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache konzentrierte' ->

Date index: 2024-09-01
w