Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussetzung dieser methode angeordnet » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Ständige Ausschuss N der Auffassung ist, dass eine spezifische oder aussergewöhnliche Methode zum Sammeln von Daten den Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes entspricht, während der Ausschuss ein Verbot der Nutzung der anhand dieser Methode gesammelten Daten und die Aussetzung dieser Methode angeordnet hat, hebt der Ständige Ausschuss N das Verbot und die Aussetzung durch eine mit Gründen versehene Entscheidung auf und informiert er unverzüglich den Dienstleiter, den zuständigen Minister und den Ausschuss darüber.

Wanneer het Vast Comité I meent dat een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens in overeenstemming is met de bepalingen van deze wet, terwijl de commissie de exploitatie van de met deze methode verzamelde gegevens had verboden, evenals de schorsing van deze methode had opgelegd, heft het Vast Comité I het verbod en de schorsing op door middel van een met redenen omklede beslissing en licht het onverwijld het diensthoofd, de bevoegde minister en de commissie hierover in.


In Anbetracht dieser Schlussfolgerungen sowie um auf künftige Haushaltszwänge reagieren zu können und um die Solidarität des europäischen öffentlichen Dienstes mit den einschneidenden Maßnahmen zu zeigen, die von den Mitgliedstaaten als Ergebnis der beispiellosen Finanzkrise und der außerordentlich schwierigen sozialen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den Mitgliedstaaten und der Union insgesamt ergriffen wurden, ist es notwendig, eine Aussetzung der Methode während zwei Jahren in Bezug auf alle Bezüge, Ruhegehälter und Zulage ...[+++]

Gezien deze conclusies en om te kunnen voldoen aan toekomstige begrotingsbeperkingen alsook om te tonen dat het Europese ambtenarenapparaat solidair is met de strenge maatregelen die de lidstaten als gevolg van de ongekende financiële crisis en de bijzonder moeilijke sociale en economische situatie in de lidstaten en de Unie als geheel hebben genomen, is het noodzakelijk om de toepassing van de methode voor alle salarissen, pensioenen en toelagen van de ambtenaren gedurende twee jaar te schorsen en tegelijkertijd de solidariteitsheffing toe te passen.


Mittels Urteils Nr. 60. 852 vom 10. Juli 1996 hat der Staatsrat die Aussetzung dieser Entscheidung angeordnet aufgrund des für ernsthaft befundenen Klagegrunds, dem zufolge die Flämische Regierung durch Artikel 317 des vorgenannten Hochschuldekrets nicht ermächtigt war, das eine Amt eines Kunstlehrers durch zwei Ämter, das eines Dozenten und das einen Assistenten, zu ersetzen.

Met arrest nr. 60.852 van 10 juli 1996 heeft de Raad van State de schorsing van die beslissing bevolen op grond van het ernstig bevonden middel naar luid waarvan de Vlaamse Regering door artikel 317 van het voormelde hogeschooldecreet niet gemachtigd was om het ene ambt van leraar artistieke vakken te vervangen door twee ambten, dat van docent en dat van assistent.


Mit dem Urteil Nr. 59. 902 vom 5. Juni 1996 wurde aufgrund derselben Erwägung wie in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1057, 1093 und 1099 die Aussetzung der Durchführung dieser Beschlüsse angeordnet.

Bij arrest nr. 59.902 van 5 juni 1996 werd de schorsing bevolen van de tenuitvoerlegging van die beslissingen, op grond van dezelfde overweging als die welke is aangehaald in de zaken met rolnummers 1057, 1093 en 1099.


Anscheinend würden sie Artikel 17 § 1 Absatz 4 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat a contrario dahingehend interpretieren, dass nur ein Staatsrat, der eine vorläufige Aussetzung angeordnet habe, nicht in der Kammer vertreten sein dürfe, die über die Bestätigung dieser Aussetzung befinde, während ein Staatsrat, der eine Aussetzung angeordnet habe, wohl in der Kammer vertreten sein dürfe, die über die Nichtigkeitsklage befin ...[+++]

Blijkbaar interpreteren zij artikel 17, § 1, vierde lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State a contrario in die zin dat alleen een staatsraad die een voorlopige schorsing heeft bevolen geen zitting mag nemen in de kamer die uitspraak doet over de bevestiging van die schorsing, terwijl een staatsraad die een schorsing heeft bevolen daarentegen wel zou moeten zetelen in de kamer die uitspraak doet over het beroep tot nietigverklaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussetzung dieser methode angeordnet' ->

Date index: 2023-07-22
w