Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Traduction de «ausserdem kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 4955 bemängeln, dass in den angefochtenen Artikeln 35 bis 37 ausserdem kein verpflichtendes Auftreten des Ständigen Ausschusses N vor der Weiterleitung der Sache an die erkennenden Gerichte vorgesehen sei, während die Kontrolle der vertraulichen Akte verpflichtend in den Rechtsvorschriften über die besonderen Ermittlungsmethoden vorgeschrieben sei.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 4955 verwijten de bestreden artikelen 35 tot 37 voorts niet te voorzien in het verplichte optreden van het Vast Comité I vóór de doorwijzing van de zaak naar de vonnisgerechten, terwijl de controle van het vertrouwelijke dossier verplicht is in de wetgeving betreffende de bijzondere opsporingsmethoden.


- alle anderen als die vorstehend erwähnten Fahrzeuge, die normalerweise nur auf geschlossenen Einsatzstellen benutzt werden, und die nur unter den unter dem ersten Gedankenstrich festgelegten Bedingungen auf der öffentlichen Strasse verkehren, sofern sie keine anderen Personen als den Fahrzeugführer und einen Begleiter und ausserdem keine Tiere oder Güter befördern ».

- alle andere dan de hiervoor bedoelde voertuigen die normaal slechts in afgesloten werven worden gebruikt en die slechts op de openbare weg rijden onder de voorwaarden bepaald onder het eerste streepje, voor zover ze geen andere personen dan de voerder en een begeleider en verder geen dieren of goederen vervoeren ».


In ihrem einzigen Klagegrund vertreten die klagenden Parteien den Standpunkt, dass die angefochtenen Bestimmungen dadurch, dass sie dem Föderalprokurator die Befugnis vorbehielten, in den darin vorgesehenen Fällen und für die darin genannten Straftaten eine Verfolgung einzuleiten, was folglich die Möglichkeit ausschliesse, die Strafverfolgung durch Klageerhebung als Zivilpartei auszulösen, und indem sie ausserdem keine Rechtsmittel gegen die Entscheidung des Föderalprokurators, keine Verfolgung einzuleiten, vorsähen, einen ungerechtfertigten und unverhältnismässigen Behandlungsunterschied zwischen den Opfern der in diesen Bestimmungen ge ...[+++]

In hun enig middel zijn de verzoekende partijen van mening dat de bestreden bepalingen, door aan de federale procureur de bevoegdheid voor te behouden om vervolgingen in te stellen in de gevallen en voor de misdrijven die daarin worden aangewezen, wat bijgevolg de mogelijkheid uitsluit om de strafvordering door burgerlijke partijstelling op gang te brengen, en door bovendien te bepalen dat er geen rechtsmiddel bestaat tegen de beslissing van de federale procureur om geen vervolging in te stellen, een onverantwoord en onevenredig verschil in behandeling zouden invoeren tussen de slachtoffers van de in die bepalingen beoogde misdrijven en ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Bezugnahme auf die Rechtsprechung des Hofes (Urteile Nrn. 58/93 und 96/98) vertritt der Ministerrat den Standpunkt, dass die Klage unzulässig sei, da die angefochtenen Bestimmungen durch neue Bestimmungen ersetzt worden seien und die angefochtenen Bestimmungen ausserdem keine Rechtsfolgen hätten zeitigen können.

Met verwijzing naar de rechtspraak van het Hof (arresten nrs. 58/93 en 96/98) is de Ministerraad van mening dat het beroep niet ontvankelijk is, aangezien de bestreden bepalingen door nieuwe bepalingen zijn vervangen en de bestreden bepalingen bovendien geen rechtsgevolgen hebben kunnen sorteren.


Ausserdem begründet der Zusammenschluß keine signifikanten vertikalen oder konglomeraten Bindungen zwischen den Muttergesellschaften und dem Gemeinschaftsunternehmen, was vor allem auf dessen geringe Größe zurückzuführen ist.

Bovendien creëert de concentratie geen belangrijke vertikale of horizontale banden tussen de oudermaatschappijen en de joint venture, in het bijzonder wegens de kleine schaal van de activiteiten van de joint venture.




D'autres ont cherché : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben     ausserdem kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausserdem kein' ->

Date index: 2022-03-22
w