Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausschuss prüfen könnten " (Duits → Nederlands) :

Der zusätzliche Wert der Auswertung von Daten im Kontext des TFTP durch das US-Finanzministerium wurde durch den Bericht von Herrn Bruguiére bestätigt, den die Mitglieder des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und des Ausschusses für Wirtschaft und Währung auf der gemeinsamen Sitzung Anfang September prüfen konnten.

De toegevoegde waarde van de beoordeling door het Amerikaanse ministerie van Financiën van de gegevens in het kader van TFTP is bevestigd door het rapport van de heer Bruguière, waarvan de leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie economische en monetaire zaken kennis hebben kunnen nemen tijdens de gezamenlijke vergadering begin september.


101. glaubt, dass die Agenturen Vorteile aus der gemeinsamen Nutzung von Verwaltungsdiensten auf ähnliche Weise ziehen könnten, wie der Ausschuss der Regionen und der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss zusammenarbeiten; fordert die interinstitutionelle Arbeitsgruppe auf, die Frage der geografischen Dezentralisierung der Agenturen zu prüfen, die ihre Kosten beträchtlich erhöht und die Zusammenarbeit erschwert; glaubt, dass die Agenturen, wenn sie an wenigen Standorten zusammengefass ...[+++]

101. is van oordeel dat de agentschappen, net als de samenwerking tussen het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité, baat zouden kunnen hebben bij gezamenlijke administratieve diensten; verzoekt de IWG met klem zich te buigen over de kwestie van de geografische spreiding van de agentschappen, die hun kosten aanzienlijk verhoogt en samenwerking moeilijk maakt; is van oordeel dat de agentschappen, wanneer zij op een klein aantal locaties zouden worden gegroepeerd, overhead- en beheerkosten zouden kunnen delen, met name voor wat betreft IT, personeel en financiële administratie;


Herr Präsident, dies sind einige der Vorschläge, die wir in diesem zeitweiligen Ausschuss prüfen könnten, dessen Schaffung in unserem Parlament von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten vorgeschlagen wird.

Mijnheer de Voorzitter, dit zijn enkele van de voorstellen die wij zouden kunnen evalueren in de door mijn fractie voorgestelde, tijdelijke parlementaire commissie.


Wir haben drei ständige Ausschüsse und könnten vielleicht ganz selektiv einige Aspekte auswählen und diese prüfen.

We hebben drie permanente commissies en misschien kunnen we op basis van een gerichte audit enkele aspecten selecteren en deze onderzoeken.


18. Der Rat beauftragt den Ausschuss "Artikel 36" und die einschlägigen Arbeitsgruppen, die vorgelegten Vorschläge weiter zu prüfen und dem Rat bis Dezember 2004 alle Vorschläge oder Empfehlungen, die erforderlich sein könnten, zur Erörterung zu unterbreiten".

18. Geeft het Comité van artikel 36 en de betrokken Groepen opdracht de voorstellen van Eurojust verder te bespreken om de Raad uiterlijk in december 2004 voorstellen of aanbevelingen te kunnen voorleggen".


5. beauftragt sein Präsidium, im Rahmen des Dreijahresplans zur Vorbereitung auf die Erweiterung zu prüfen, in welcher Form Mitglieder der Parlamente derjenigen Beitrittsländer, mit denen Verhandlungen aufgenommen wurden, sich an der Arbeit seiner parlamentarischen Ausschüsse beteiligen könnten;

5. gelast het Bureau in het kader van het driejarenplan alle mogelijkheden te onderzoeken om de parlementsleden van de kandidaat-landen waarmee de onderhandelingen al zijn geopend te betrekken bij de werkzaamheden van zijn parlementaire commissies;


Außerdem hat er den 1540-Ausschuss gebeten, gemeinsam mit den Staaten sowie internationalen regionalen und subregionalen Organisationen die Möglichkeit des Austauschs von Erfahrungen und Kenntnissen sowie die Verfügbarkeit von Programmen zu prüfen, die die Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats erleichtern könnten.

Hij heeft het Comité 1540 tevens verzocht om met de staten en internationale, regionale en subregionale organisaties na te gaan of ervaringen kunnen worden uitgewisseld en er programma's beschikbaar zijn die de uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad kunnen vergemakkelijken.


Der Rat hat unter Berücksichtigung der Bemerkungen der Minister den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, diese Frage im Hinblick auf die Ratstagung im Dezember weiter zu prüfen und die wichtigsten Elemente zu ermitteln, die Gegenstand von Schlussfolgerungen des Rates insbesondere in Bezug auf die Tagung des UNEP-Verwaltungsrats im Februar 2001 und im Hinblick auf Rio+10 werden könnten.

Rekening houdend met de opmerkingen van de ministers verzoekt de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers de bespreking van dit vraagstuk met het oog op zijn zitting van december voort te zetten en de belangrijkste elementen aan te wijzen die in de conclusies van de Raad kunnen worden opgenomen, met name met het oog op de Beheersraad van het UNEP in februari 2001 en in het vooruitzicht van Rio+10.


w