Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWZ
Anhänger
Ausschließlich
Ausschließlich zuständig
Ausschließliche Fischereizone
Ausschließliche Fischfangzone
Ausschließliche Hoheitsbefugnis
Ausschließliche Hoheitsgewalt
Ausschließliche Wirtschaftszone
Ausschließliche Zuständigkeit
Ausschließlicher Gerichtsstand
Ausschließliches Recht
Exklusiv
Gerichtliche Zuständigkeit
Lastwagen
Lkw
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Tanklastwagen
Zuständigkeit der Gerichte
Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte
Zweihundertmeilenzone

Traduction de «ausschließlich in anhang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausschließlich zuständig | ausschließliche Zuständigkeit | ausschließlicher Gerichtsstand

exclusieve bevoegdheid | exclusieve rechterlijke bevoegdheid


ausschließliche Hoheitsbefugnis | ausschließliche Hoheitsgewalt

uitsluitende rechtsmacht


ausschließliche Fischereizone | ausschließliche Fischfangzone

exclusieve visserijzone


exklusiv | ausschließlich

exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit








ausschließliche Wirtschaftszone [ AWZ | Zweihundertmeilenzone ]

exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]


gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten die folgenden Definitionen: 1° Unternehmen: die natürliche oder juristische Person, die Eigentümer eines Fahrzeugs ist, für das in der Wallonischen Region eine Verkehrssteuer zu zahlen ist; 2° Betriebssitz: die Niederlassungseinheit im Sinne von Artikel I. 2. Ziffer 16 des Wirtschaftsgesetzbuches vom 28. Februar 2013; 3° Fahrzeug: Motorfahrzeuge, Kombinationen von Gelenkfahrzeugen oder Anhänger, die entweder teilweise oder ausschließlich für die Beförderung von Gütern auf d ...[+++]

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° de onderneming: de natuurlijke of rechtspersoon die een voertuig bezit, waarvoor de verkeersbelasting in het Waalse Gewest verschuldigd is; 2° de bedrijfszetel: de vestigingseenheid bedoeld in artikel I. 2., 16 °, het Wetboek van economisch recht van 28 februari 2013; 3° het voertuig: het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of aanhangwagen bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, met uitzondering van het motorvoertuig, het samenstel va ...[+++]


22 % der Befragten meinen, dass die nationalen Justizsysteme ausschließlich Sache der Mitgliedstaaten sind, während zwei Drittel die Leistungsfähigkeit der nationalen Justiz als gemeinsames europäisches Anliegen betrachten, weil es Rechtssachen mit Bezug zu anderen Mitgliedstaaten gibt, die Anwendung des EU-Rechts unionsweit gewährleistet sein muss oder Fälle denkbar sind, in denen die Funktionsweise eines nationalen Justizsystems ernsthaft gefährdet ist (siehe Anhang 1).

Slechts 22% van de respondenten is van mening dat nationale rechtsstelsels exclusief onder de bevoegdheid van de lidstaten moeten vallen. Van de rest meent twee derde dat de werking van de nationale rechtsstelsels een zaak van gemeenschappelijk Europees belang is, omdat sommige zaken grensoverschrijdend zijn, het EU-recht in de hele Unie doeltreffend moet kunnen worden gehandhaafd en de nationale rechtsstelsels ernstige haperingen kunnen vertonen (zie bijlage 1).


Zur Vermeidung unnötiger Wiederholungen sollten die ausgenommenen Erzeugnisse ausschließlich in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 gelistet sein, und Anhang XIII der Verordnung (EG) Nr. 1010/2009 sollte folglich gestrichen werden.

Om overbodige doublures te voorkomen, moeten de uitgesloten producten voortaan alleen in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1005/2008 worden opgenomen, en moet bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 1010/2009 derhalve worden geschrapt.


Dies ermöglichte dem Rat im Dezember eine politische Einigung [64] auf den Gesamttext des Vorschlags ausschließlich der Anhänge.

In december kwam de Raad dan ook tot politieke overeenstemming [64] over de gehele tekst van de voorstel, exclusief de bijlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedes Verwaltungsorgan stellt sicher, dass die ENERGY STAR-Zeichen ausschließlich in dem in Anhang A wiedergegebenen Format verwandt werden. Jedes Verwaltungsorgan stellt sicher, dass die ENERGY STAR-Zeichen ausschließlich so verwandt werden, wie in den Leitlinien für die ordnungsgemäße Verwendung des Namens ENERGY STAR und des gemeinsamen Emblems in Anhang B vorgesehen.

Elke beheersinstantie ziet erop toe dat de ENERGY STAR-merken alleen worden gebruikt in de vorm waarin zij in bijlage A zijn opgenomen. Elke beheersinstantie ziet erop toe dat de ENERGY STAR-merken alleen worden gebruikt op de wijze die is aangegeven in de in bijlage B opgenomen richtsnoeren voor het correcte gebruik van de ENERGY STAR-naam en het gemeenschappelijk logo.


Die Grundregeln sind einfach: Für mehrwertsteuerpflichtige Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen gilt ein Normalsatz von mindestens 15 %, und die Mitgliedstaaten können - ausschließlich auf die in einem erschöpfenden Verzeichnis (Anhang H) aufgelisteten Gegenstände und Dienstleistungen - einen oder zwei ermäßigte Sätze von mindestens 5 % anwenden.

De basisregels zijn niettemin eenvoudig: een normaal tarief van minstens 15% dat in beginsel van toepassing is op de levering van aan BTW onderworpen goederen en diensten en de mogelijkheid voor de lidstaten om, uitsluitend voor de in bijlage H vermelde goederen en diensten, een of twee verlaagde tarieven van minstens 5% toe te passen (limitatieve lijst van goederen en diensten die door de lidstaten aan een verlaagd tarief mogen worden onderworpen).


Für die Initiative URBAN stehen im Zeitraum 2001-2006 Mittel in Höhe von 728,3 Mio. € (zu Preisen von 2001) zur Verfügung (Mittelaufteilung auf die Mitgliedstaaten: siehe Anhang I), die ausschließlich aus dem EFRE bereitgestellt werden.

De bijdrage van de Gemeenschap voor het initiatief Urban II over de periode 2001-2006 beloopt 728,3 miljoen € in prijzen van 2001 (zie bijlage I voor de verdeling over de lidstaten) en is volledig afkomstig uit het EFRO.


Sind darüber hinaus entweder neue Typbesichtigungen erforderlich oder haben sich Angaben auf dem Typgenehmigungsbogen (ausschließlich der Anhänge) geändert, oder haben sich die Anforderungen einer der Einzelrichtlinien in bezug auf das Datum, ab dem das erste Inverkehrbringen verboten werden darf, seit dem ursprünglichen Typgenehmigungsdatum des Fahrzeugs geändert, wird die Änderung als "Erweiterung" bezeichnet, und der betreffende Mitgliedstaat stellt einen revidierten Typgenehmigungsbogen (mit einer Erweiterungsnummer) aus, aus dem der Grund für die Erweiterung und das Datu ...[+++]

Indien bovendien ofwel verdere inspecties ofwel gegevens op het typegoedkeuringsformulier (met uitzondering van de bijlagen ervan) zijn vereist of de vereisten van een der bijzondere richtlijnen die van toepassing zijn tot de datum vanwaaraf het voor het eerst in het verkeer brengen wordt verboden, sedert de op de goedkeuring van het voertuigtype vermelde datum zijn gewijzigd, wordt de wijziging als "uitbreiding" aangeduid en geeft de goedkeuringsinstantie van de desbetreffende lidstaat een herzien typegoedkeuringsformulier af (voorzien van een uitbreidingsnummer), waarop duidelijk de reden voor uitbreiding en de afgiftedatum worden verm ...[+++]


Haben sich darüber hinaus Angaben auf dem Typgenehmigungsbogen (ausschließlich der Anhänge) oder die Anforderungen der Richtlinie seit dem ursprünglichen Typgenehmigungsdatum geändert, so ist die Änderung als "Erweiterung" zu bezeichnen, und die Genehmigungsbehörde des betreffenden Mitgliedstaats stellt einen revidierten Typgenehmigungsbogen (mit einer Erweiterungsnummer) aus, aus dem der Grund für die Erweiterung und das Datum der Neuausstellung klar hervorgehen.

Indien bovendien bepaalde gegevens op het typegoedkeuringsformulier (met uitzondering van de bijlagen ervan) of de verreisten van de richtlijn sedert de datum die op de typegoedkeuring staat vermeld zijn gewijzigd, wordt de wijziging als "uitbreiding" aangeduid en geeft de typegoedkeuringsinstantie van de desbetreffende lidstaat een herzien typegoedkeuringsformulier af (voorzien van een uitbreidingsnummer), waarop duidelijk de reden voor de uitbreiding en de afgiftedatum worden vermeld.


Die insgesamt für das Forschungsvorhaben aufzuwendenden Investitionen belaufen sich bei ausschließlicher Berücksichtigung der nach den Beihilferegelungen "FRT" und "Filière électronique" beihilfefähigen Kosten (entsprechend Anhang II des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE- Beihilfen[1] ) für den Zeitraum von drei Jahren ab 1992 auf 257,4 Mio. FF (39,7 Mio. ECU).

De totale voor het onderzoeksproject benodigde investeringen bedragen 257,4 miljoen FF (39,7 miljoen ecu) voor een periode van drie jaar, ingaande in 1992, indien uitsluitend rekening wordt gehouden met de kosten die op grond van de steunregelingen "FRT" en "Filière électronique" voor steun in aanmerking komen (in overeenstemming met Bijlage II bij het Communautair kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling).


w