Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausnahme sein wird " (Duits → Nederlands) :

Dies bedeutet, dass Kapitel IV des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 auf Rechtsanwälte, ministerielle Amtsträger oder gerichtliche Mandatsträger anwendbar sein wird, mit Ausnahme der Artikel 4 und 8 dieses Kapitels, da sie nicht beim FÖD Wirtschaft eingetragen sind. Aus demselben Grund finden die Artikel 11 bis 13 (Kapitel 6) und 16 ebenfalls nicht auf diese Mitwirkenden Anwendung. Die Artikel 9 und 10 müssen ebenfalls den Ausnahmen hinzugefügt werden, weil sie eine Unterlassungsklage betreffen, die durch das Gesetz vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktike ...[+++]

Hieruit volgt dat hoofdstuk IV van de wet van 20 december 2002 van toepassing zal zijn op advocaten, ministeriële ambtenaren en gerechtelijke mandatarissen, met uitzondering van artikelen 4 en 8 van dat hoofdstuk omdat ze niet zijn ingeschreven bij de FOD Economie. Om dezelfde reden zijn ook de artikelen 11 tot 13 (hoofdstuk 6) en 16 niet van toepassing op hen. Ook de artikelen 9 en 10 moeten bij de uitzonderingen worden toegevoegd omwille van het feit dat het hier gaat over een vordering tot staken overeenkomstig met de wet van 14 juli 1991 betreffende d ...[+++]


Gemäß dem Wortlaut dieser Bestimmung « wird [...] die Entschädigung des Geschädigten zu gleichen Teilen zwischen den Versicherern, die die zivilrechtliche Haftpflicht der Fahrer [...] decken, aufgeteilt, mit Ausnahme der Fahrer, die zweifellos nicht haftbar gemacht werden können », was voraussetzt, dass diese Versicherer bekannt sind, da der Anteil, den ein unbekannter Versicherer übernehmen müsste, nie gezahlt werden wird, was nicht die Absicht des Gesetzgebers gewesen sein ...[+++]

Volgens de bewoordingen van die bepaling « wordt de schadevergoeding van de benadeelde persoon in gelijke delen verdeeld onder de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de bestuurders [...] dekken, met uitzondering van degenen wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt », wat veronderstelt dat die verzekeraars bekend zijn, vermits het aandeel dat door een niet-bekende verzekeraar zou moeten worden gedragen nooit zal worden betaald, wat niet de bedoeling van de wetgever kan zijn geweest.


Anmerkungen: Bei dieser Ausnahme handelt es sich um eine kurzfristige Maßnahme, die nach der Einbeziehung der Vorschriften der Internationalen Atomenergiebehörde („IAEA“) in das ADR nicht mehr erforderlich sein wird.

Toelichting: deze afwijking is een maatregel voor de korte termijn die niet langer nodig zal zijn wanneer soortgelijke wijzigingen van de regels van de IAEA (Internationale Organisatie voor Atoomenergie) in de ADR zijn opgenomen.


In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans zur Frage der Umwandlung des neuen Abbaugebiets oder von Teilabschnitten dieses Abbaugebiets folgende Änderungen des Vorprojekts vorsieht: « Die Zweckbestimmung des Abbaugebiets nach der Bewirtschaftung wird ein Agrargebiet sein, mit Ausnahme der an das Natura 2000-Gebiet angrenzenden Flächen im Nordwesten des Umkreises, deren Zweckbestimmung ein Naturgebiet sein wird »;

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 december 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan het volgende aanstipt : « De heraanleg waarin voorzien zal moeten worden na afloop van de ontginning rekening houdend met het feit dat de bestemming van die gronden het landbouwgebied zal zijn behoudens de gronden gelegen in het noordwesten van de omtrek, grenzend aan het Natura 2000-gebied waarvan de bestemming natuurgebied zal zijn »;


Dies bedeutet, dass Kapitel IV des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 auf Rechtsanwälte, ministerielle Amtsträger oder gerichtliche Mandatsträger anwendbar sein wird, mit Ausnahme der Artikel 4 und 8 dieses Kapitels, da sie nicht beim FÖD Wirtschaft eingetragen sind.

Hieruit volgt dat hoofdstuk IV van de wet van 20 december 2002 van toepassing zal zijn op advocaten, ministeriële ambtenaren en gerechtelijke mandatarissen, met uitzondering van artikelen 4 en 8 van dat hoofdstuk omdat ze niet zijn ingeschreven bij de FOD Economie.


Gleiches gilt für den Zivilschutz: Auch hier hoffen wir, dass die Anwendung von Mitteln des Zivilschutzes immer eine Ausnahme sein wird und sich stets in einem klar abgesteckten Rahmen bewegt, um sicherzugehen, dass die humanitären Bemühungen durch das Eingreifen von Kräften, die nicht für den unmittelbaren Einsatz vor Ort vorgesehen sind, nicht in ein anderes Licht geraten.

Hetzelfde geldt voor civiele bescherming: ook in dit geval hopen wij dat het gebruik van civiele beschermingsmiddelenaltijd in uitzonderingsgevallen wordt ingezet en zal plaatsvinden binnen de grenzen van een duidelijk omlijndkaderzodat ervoor wordt gezorgd dat het humanitairedoel niet wordt vertroebeld door de interventievan actorendie niet direct frontlinie actoren zijn.


Die Mitgliedstaaten werden nicht länger getrennt für sich arbeiten, weil die gegenseitige Anerkennung von Zulassungen nun die Regel und nicht die Ausnahme sein wird.

De lidstaten zullen niet langer hun eigen gang gaan, want wederzijdse erkenning van werkzame stoffen wordt de regel, in plaats van de uitzondering.


Die Mitgliedstaaten werden nicht länger getrennt für sich arbeiten, weil die gegenseitige Anerkennung von Zulassungen nun die Regel und nicht die Ausnahme sein wird.

De lidstaten zullen niet langer hun eigen gang gaan, want wederzijdse erkenning van werkzame stoffen wordt de regel, in plaats van de uitzondering.


13. hat die Befürchtung, dass bei anhaltend hohen Kosten für das Telefonieren über das Fest- und Mobilfunknetz die individuelle Versorgung der Haushalte in ländlichen Gebieten weiterhin eine Ausnahme sein wird, so dass der öffentliche Zugang zu Karten- oder Münzfernsprechern in allen Landesteilen weiterhin mit Nachdruck zu fördern ist;

13. vreest dat de individuele aansluiting van huishoudens in de plattelandsgebieden bij aanhoudend hoge kosten voor het telefoneren via het vaste en mobiele telefoonnet een uitzondering zal blijven, zodat de openbare toegang tot kaart- of munttelefoons in alle delen van landen nog steeds krachtig moet worden gestimuleerd;


Die Emissionsgrenzwerte der Stufe 1 sind seit dem 3. Januar 2002 verbindlich, und strengere Grenzwerte (Stufe 2) treten am 3. Januar 2006 in Kraft. Eine Ausnahme bilden hierbei Rasenmäher, für die das Inkrafttreten der Stufe 2 von einer weiteren Untersuchung abhängt, die Gegenstand eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein wird.

De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahme sein wird' ->

Date index: 2025-02-09
w