Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1971 zur Einführung

Vertaling van "ausland in ihrem staatsgebiet vergleichbare " (Duits → Nederlands) :

Einige Mitgliedstaaten gewähren ihren Staatsangehörigen unabhängig vom Wohnsitz Prozeßkostenhilfe und stellen Ausländer, die auf ihrem Staatsgebiet ansässig sind bzw., in einzelnen Fällen, ihren Aufenthalt haben, gleich.

- Sommige lidstaten verlenen rechtsbijstand aan hun onderdanen, ongeacht hun verblijfplaats, en stellen niet-onderdanen die op hun grondgebied verblijven en, in sommige gevallen, aanwezig zijn, daaraan gelijk.


Während die Rechteinhaber ihre Einnahmen natürlich durch länderweisen Verkauf maximieren wollen, befürchten die Anbieter audiovisueller Dienste, die Attraktivität eines Angebots könnte abnehmen, wenn Konkurrenten aus dem Ausland in ihrem Staatsgebiet vergleichbare Produkte anbieten und ihr Angebot dadurch seine Exklusivität verliert.

De houders van rechten willen natuurlijk graag zoveel mogelijk inkomsten genereren door die rechten per grondgebied te verkopen, en de dienstenaanbieders in de audiovisuele sector zijn bang dat hun aanbod minder aantrekkelijk wordt wanneer dit niet meer exclusief is omdat er concurrentie ontstaat van aanbieders die binnen hun grondgebied een vergelijkbaar aanbod op de markt brengen.


Wenn es sich bei den Familienangehörigen des belgischen Staatsangehörigen um Ausländer handelt, ist ihre Situation im Rahmen der Einwanderungsvorschriften nicht vergleichbar mit derjenigen eines Familienangehörigen, der Belgier ist und dessen Recht auf Einreise ins Staatsgebiet und Aufenthalt auf diesem Staatsgebiet nicht von Bedingungen abhängig gemacht werden kann.

Indien de familieleden van een Belgische onderdaan vreemdeling zijn, kan hun situatie in het kader van immigratiewetgeving niet worden vergeleken met de situatie van een familielid dat Belg is en wiens recht van toegang tot en verblijf op het grondgebied niet van voorwaarden afhankelijk kan worden gesteld.


Die vorgeschlagene Richtlinie klärt – wenn auch unvollkommen – die Rechte der Patienten, sie stellt ihnen Informationen zur Verfügung, bestätigt gemäß dem Subsidiaritätsprinzip vollumfänglich die ausschließliche Verantwortung der Regierungen der Mitgliedstaaten für die Organisierung und Finanzierung der Gesundheitsversorgung und für die Qualität, Sicherheit und Zugänglichkeit der Versorgung auf ihrem Staatsgebiet und gibt ihnen die Möglichkeit, Regeln festzulegen, nach denen ein Bürger gegebenenfalls eine ...[+++]

De voorgestelde richtlijn schept, zij het op onvolmaakte wijze, helderheid in de rechten van de patiënten en biedt hun toegang tot informatie en onderstreept tot slot – volledig in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel – dat de lidstaten exclusief verantwoordelijk zijn voor de vormgeving en financiering van de gezondheidszorg, alsook voor de kwaliteit, de veiligheid en toegankelijkheid van gezondheidszorg op hun grondgebied en biedt hun tevens de mogelijkheid om regels op te stellen op basis waarvan burgers, waar van toepassing, toestemming moeten vragen voordat zij de geneeskundige zorg in het ...[+++]


- Verstösst Artikel 1 Absätze 5 und 6 des Gesetzes vom 20. Juli [1971 zur Einführung] garantierter Familienleistungen in der vor dem 1. September 2010 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung und/oder mit Artikel 28 der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes, indem er weder den Begünstigten des subsidiären Schutzstatus ...[+++]

- Schendt artikel 1, vijfde en zesde lid, van de wet van 20 juli [1971 tot instelling van] gewaarborgde gezinsbijslag, in de versie ervan die van kracht was vóór 1 september 2010, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet en/of artikel 28 van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming, in zoverre het noch de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus ...[+++]


In Bezug auf derivative Instrumente, die nicht zum Handel zugelassen sind, aber unter den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, sollten die einzelnen Mitgliedstaaten befugt sein, Handlungen zu ahnden, die auf ihrem Staatsgebiet oder im Ausland unternommen werden und zugrunde liegende Finanzinstrumente betreffen, die zum Handel auf einem in ihrem Staatsgebiet gelegenen ...[+++]

Met betrekking tot de afgeleide instrumenten die niet voor handel in aanmerking komen maar wel onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, is iedere lidstaat bevoegd activiteiten te sanctioneren die op zijn grondgebied of daarbuiten worden uitgevoerd en die betrekking hebben op onderliggende financiële instrumenten die voor handel vatbaar zijn op een gereglementeerde markt die zich op zijn grondgebied bevindt of opereert of waarvoor een handelsvergunning voor een dergelijke gereglementeerde markt is aangevraagd.


Handlungen, die auf ihrem Staatsgebiet oder im Ausland unternommen werden und sich auf Finanzinstrumente auswirken, die zum Handel auf einem in ihrem Staatsgebiet gelegenen oder dort betriebenen geregelten Markt zugelassen sind oder für die ein Antrag auf Zulassung zum Handel auf einem solchen Markt gestellt wurde.

de activiteiten die op hun grondgebied of in het buitenland worden verricht die van invloed zijn op financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt die is gevestigd op hun grondgebied of waarvoor een handelsvergunning voor een dergelijke markt in een lidstaat is aangevraagd.


Einige Mitgliedstaaten gewähren ihren Staatsangehörigen unabhängig vom Wohnsitz Prozeßkostenhilfe und stellen Ausländer, die auf ihrem Staatsgebiet ansässig sind bzw., in einzelnen Fällen, ihren Aufenthalt haben, gleich.

- Sommige lidstaten verlenen rechtsbijstand aan hun onderdanen, ongeacht hun verblijfplaats, en stellen niet-onderdanen die op hun grondgebied verblijven en, in sommige gevallen, aanwezig zijn, daaraan gelijk.


Um zu erfahren, ob die angefochtene Bestimmung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe oder nicht, müsse dem Ministerrat zufolge untersucht werden, ob die Ausländer, die auf der Grundlage von Artikel 2 Nr. 4 des Regularisierungsgesetzes einen Regularisierungsantrag eingereicht hätten, einerseits und die Belgier sowie die Ausländer, die sich legal im Staatsgebiet aufhalten würden, und die Ausländer, die einen Antrag auf Anerkennung als Flüchtling eingereicht hätten, deren Antrag durch das Generalkommissariat für F ...[+++]

Om na te gaan of de bestreden bepaling al dan niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, moet volgens de Ministerraad worden onderzocht of de vreemdelingen die een regularisatieaanvraag op grond van artikel 2, 4°, van de regularisatiewet hebben ingediend, enerzijds, en de Belgen, de vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven en de vreemdelingen die gevraagd hebben om als vluchteling te worden erkend, wier verzoek verworpen is door het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of door de Vaste Beroepscommissie, die een bevel het grondgebied te verlaten, ontvangen hebben en die hiertegen een ...[+++]


Es wäre, wie dies im übrigen die Konvention von Den Haag in ihrem Artikel 6 vorsieht, wünschenswert, daß jeder Mitgliedstaat einen nationalen Organismus für die Koordinierung der Adoption (NOKA) einsetzt, bei dem die Unterlagen der auf dem Staatsgebiet wohnhaften zur Adoption zugelassenen Kinder zentral erfaßt werden wie auch die Adoptionen von im Ausland geborenen Kindern, bei dem die Genehmigungsanträge registriert werden und der ...[+++]

Het is wenselijk dat iedere lid-staat, zoals trouwens wordt bepaald door het Verdrag van Den Haag, artikel 6, een nationaal organisme voor de coördinatie van adopties (NOCA) in het leven roept dat tot taak zou hebben de dossiers over kinderen die geadopteerd kunnen worden en die in het land zelf verblijven of de adopties van in het buitenland geboren kinderen te centraliseren, de aanvragen tot toestemming voor adoptie te registreren en de maatregelen van de verschillende betrokken diensten te coördineren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausland in ihrem staatsgebiet vergleichbare' ->

Date index: 2021-04-29
w