Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Lagerbestände
Auslagerung
Auslagerung von Dienstleistungen
Lagerabbau
Outsourcing

Traduction de «auslagerung in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Auslagerung | Outsourcing

Externalisering | Outsourcing




Auslagerung von Dienstleistungen

outsourcing | uitbesteding


Abbau der Lagerbestände | Auslagerung | Lagerabbau

opruiming van de voorraden


Auslagerung

levering uit voorraad | uitslag | verkoop uit voorraad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus muss darin unmissverständlich dargelegt werden, warum eine Auslagerung in diesen Fällen nach Auffassung der zuständigen Behörde die Wertpapierfirma nicht in ihrer Fähigkeit einschränken würde, ihre in Artikel 14 festgelegten Pflichten zu erfüllen.

Ook wordt in de verklaring duidelijk uitgelegd waarom de bevoegde autoriteit van oordeel is dat uitbesteding in dergelijke gevallen geen afbreuk zal doen aan het vermogen van beleggingsondernemingen om te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van artikel 14.


Unter diesen Umständen kann die Auslagerung interner Bürodienste, wie sie in der Notifizierung von Sweden Post definiert wird, nicht als eigenständige Dienstleistungskategorie Gegenstand einer Entscheidung gemäß Artikel 30 der Richtlinie 2004/17/EG sein.

Daarom kan uitbesteding van interne kantoordiensten, zoals gedefinieerd in de kennisgeving van Zweedse Post, niet als één enkele categorie diensten worden beschouwd in een besluit uit hoofde van artikel 30 van Richtlijn 2004/17/EG.


19. begrüßt die von der Kommission in Bezug auf ihr Personal durchgeführte Überprüfung; beabsichtigt dennoch, diesen Vorgang mit besonderer Berücksichtigung der Anwendung von Maßnahmen zur Umsetzung und Auslagerung von Aufgaben fortzusetzen;

19. is tevreden met de doorlichting die de Commissie heeft uitgevoerd van haar personeel; is evenwel voornemens met deze actie door te gaan, met focus op herschikking en uitbesteding van taken;


Diese Bekanntmachung muss Beispiele für Fälle enthalten, in denen die zuständige Behörde gegen eine solche Auslagerung keine Einwände erheben dürfte, und Aufschluss darüber geben, warum die Wertpapierfirma in diesen Fällen auch weiterhin in der Lage sein dürfte, die in dieser Richtlinie für die Auslagerung festgelegten allgemeinen Bedingungen zu erfüllen.

In deze verklaring moeten voorbeelden zijn opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit tegen een dergelijke uitbesteding waarschijnlijk geen bezwaar zal maken, en moet ook worden uitgelegd waarom uitbesteding in dergelijke gevallen waarschijnlijk geen afbreuk zal doen aan het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bij uitbesteding na te leven algemene voorwaarden uit hoofde van deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bekanntmachung muss Beispiele für Fälle enthalten, in denen die zuständige Behörde gegen eine solche Auslagerung keine Einwände erheben dürfte, und Aufschluss darüber geben, warum die Wertpapierfirma in diesen Fällen auch weiterhin in der Lage sein dürfte, die in dieser Richtlinie für die Auslagerung festgelegten allgemeinen Bedingungen zu erfüllen.

In deze verklaring moeten voorbeelden zijn opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit tegen een dergelijke uitbesteding waarschijnlijk geen bezwaar zal maken, en moet ook worden uitgelegd waarom uitbesteding in dergelijke gevallen waarschijnlijk geen afbreuk zal doen aan het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bij uitbesteding na te leven algemene voorwaarden uit hoofde van deze richtlijn.


Es stellt sich vor allem die Frage, welches Recht unter diesen Umständen gelten würde, das nationale oder das EU-Recht, und ob dieses System der Auslagerung der Bearbeitung von Asylanträgen die bestehenden Asylverfahren ergänzen oder ersetzen soll.

Men moet zich dan namelijk de vraag stellen welk recht van toepassing is, dat van het betrokken land of dat van de EU. Men dient zich verder af te vragen of het wel een goed idee is om het bestaande asielsysteem te vervangen door een systeem waarbij asielzoekers naar andere landen worden overgebracht terwijl hun aanvragen worden behandeld.


6. stellt fest, dass im Rahmen einer Kohabitation zwischen einer städtischen Bevölkerung und diesen petrochemischen Industriekomplexen ein "Nullrisiko“ unmöglich ist, und vertritt die Auffassung, das derzeitige Konzept der "Risikoverwaltung“, das aus der Zeit des Unfalls von Seveso stammt und bisher Geltung besaß, durch die Wirklichkeit überholt ist und es künftig notwendig und dringend geboten ist, ein Konzept der "Auslagerung des Risikos“ anzustreben; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Lehren aus der Katastrophe von Toulouse ...[+++]

6. stelt vast dat een "nulrisico” uitgesloten is als petrochemische industriecomplexen in de buurt van woonwijken liggen, en is van mening dat de huidige wijze van "risicobeheer” die nog uit de tijd van het ongeval in Seveso stamt en tot nu toe de toon heeft gezet, achterhaald is en dat nu snel gezocht moet worden naar een systeem van "risicovermijding”; spreekt in dit verband de wens uit dat uit de ramp in Toulouse snel lering wordt getrokken en de Commissie op grond daarvan voorstellen voorlegt aan het Europees Parlement;


5. stellt fest, dass im Rahmen einer Kohabitation zwischen einer städtischen Bevölkerung und diesen petrochemischen Industriekomplexen ein „Nullrisiko“ unmöglich ist, und vertritt die Auffassung, das derzeitige Konzept der „Risikoverwaltung“, das aus der Zeit des Unfalls von Seveso stammt und bisher Geltung besaß, durch die Wirklichkeit überholt ist und es künftig notwendig und dringend geboten ist, ein Konzept der „Auslagerung des Risikos“ anzustreben; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Lehren aus der Katastrophe von Toulouse ...[+++]

5. stelt vast dat een "nulrisico" onmogelijk is als petrochemische industriecomplexen in de buurt van woonwijken liggen, en is van mening dat de huidige wijze van "risicobeheer" die nog uit de tijd van het ongeval in Seveso dateert en tot nu toe de toon heeft gezet, achterhaald is en dat nu snel gezocht moet worden naar een systeem van "risicovermijding"; spreekt in dit verband de wens uit dat uit de ramp in Toulouse snel lering wordt getrokken en de Europese Commissie op grond daarvan voorstellen voorlegt aan het Europees Parlement;




D'autres ont cherché : abbau der lagerbestände     auslagerung     auslagerung von dienstleistungen     lagerabbau     outsourcing     auslagerung in diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslagerung in diesen' ->

Date index: 2024-12-25
w