Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Untersuchung
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Gitterquadrat
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Ausgewogenes quadratisches Gitter
Beiderseitige
Beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Teamwork zwischen Studierenden fördern

Traduction de «ausgewogen zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


ausgewogenes Gitterquadrat | ausgewogenes quadratisches Gitter

balanced lattice square


beiderseitige (und) ausgewogene Truppenverminderung | beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung

wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten




die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der EWSA ist im Übrigen der Ansicht, dass die Verteilung der finanziellen Unterstützung ausgewogener zwischen den Initiativen erfolgen und dabei der Fernbetreuung zur Erleichterung eines aktiven Lebens und dem Programm zugunsten von High-Tech-KMU mehr Aufmerksamkeit geschenkt müsste.

Voorts moet de financiële steun evenwichtiger verdeeld worden over de initiatieven en moet meer aandacht worden geschonken aan domotica, gericht op ondersteuning van actief leven, alsook aan het programma voor hoogtechnologische kmo's.


Die Direktzahlungen werden ausgewogener zwischen Mitgliedstaaten, Regionen und Landwirten verteilt, da die „historischen Referenzwerte“ aufgegeben werden.

Er komt een einde aan de "historische referenties". Hierdoor worden de rechtstreekse betalingen billijker verdeeld tussen de lidstaten, de regio's en de landbouwers.


während in allen Rechtsstellungen der anderen Inhaber eines föderalen öffentlichen Amtes als die Personalmitglieder der Streitkräfte nicht nur die Zugehörigkeit zu einer französischen oder niederländischen Sprachenregelung oder Sprachrolle - wie in Artikel 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938 für die Offiziere vorgesehen - festgelegt ist, sondern auch eine strikt paritätische Verteilung, die eine ausgewogene Verteilung zwischen den zwei Sprachrollen - französisch und niederländisch - gewährleistet, wobei ein derartiger zwingender paritätischer Verteilerschlüssel insbesondere festgelegt ist in den koordinierten Gesetzen ...[+++]

terwijl in alle statuten van de andere titularissen van een federaal openbaar ambt dan de personeelsleden van de krijgsmacht niet alleen het behoren tot een Frans of Nederlands taalstelsel of tot een Franse of Nederlandse taalrol - zoals bedoeld in artikel 2 van de wet van 30 juli 1938 met betrekking tot de officieren - wordt vastgelegd, maar ook een strikt paritaire verdeling, die garant staat voor een evenwichtige verdeling tussen de twee Franse en Nederlandse taalrollen, waarbij een dergelijke dwingende paritaire verdeelsleutel met name is vastgelegd in de gecoördineerde wetten op de Raad van State (artikel 73), de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof (artikel 43) en de gecoördineerde wetten op het gebruik van de t ...[+++]


Es wird mittels eines ständigen, objektiven, transparenten und nachhaltigen Dialogs zwischen diesen Kettengliedern ein wettbewerbliches, faires und ausgewogenes Funktionieren der Märkte der verschiedenen Erzeugnisse unter Einhaltung des Regulierungsrahmens der Europäischen Union angestrebt.

Via een permanente, objectieve, transparante en duurzame dialoog tussen deze schakels wordt gestreefd naar een concurrentiële, billijke en evenwichtige werking van de markt van de verschillende producten met inachtneming van het normatieve kader van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass insbesondere die für die Bewirtschaftung der betreffenden Agrarflächen in den BE 2 und 3 auferlegten Einschränkungen keinesfalls zu einem endgültigen Bewirtschaftungsverbot führen, insbesondere indem sie das Verbot einführen würden, diese Flächen zu beweiden oder den Graswuchs zu ernten, und dass sie lediglich die Pflicht voraussetzen, bestimmte landwirtschaftliche Praktiken zu ändern, um sie mit den ökologischen Anforderungen der betreffenden Arten und Lebensräume zu vereinbaren, insofern diese Arten und Lebensräume per Definition an die Agrargebiete gebunden sind und es sich also nicht um Gebiete handelt, in denen keinerlei menschliche Aktivität vorherrscht; dass das in dem Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltu ...[+++]

Overwegende dat, in het bijzonder, de dwingende maatregelen, opgelegd voor de bewerking van de landbouwgronden vallend onder UG2 en UG3 geenszins het definitieve verbod opleggen om die gronden uit te baten - meer bepaald, het weiden van dieren of het oogsten van gras, dat ze enkel de verplichting inhouden om bepaalde landbouwpraktijken te wijzigen om ze in overeenstemming te brengen met de ecologische vereisten van de betrokken soorten en habitats, die per definitie verband houden met de landbouwmilieus en niet met ongerepte milieus; dat het vergoedingsmechanisme bepaald in de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud en de fiscale vrijstellingen voor de eigenaars hoe dan ook bijdragen tot de compensatie van de meerkost en de inkomensdervin ...[+++]


- die Unterstützung im Rahmen der GAP gerecht und ausgewogen zwischen den Mitgliedstaaten und Landwirten zu verteilen, indem die Disparitäten zwischen den Mitgliedstaaten verringert werden (wobei ein Pauschalsatz keine praktikable Lösung ist), und die Unterstützung besser auf aktive Landwirte auszurichten,

- ervoor te zorgen, enerzijds, dat de GLB-steun billijk en op evenwichtige wijze over de lidstaten en de landbouwers wordt verdeeld door de bestaande verschillen tussen de lidstaten te reduceren - er rekening mee houdend dat een forfaitair bedrag geen haalbare oplossing is - en, anderzijds, dat de GLB-steun beter op de actieve landbouwers wordt afgestemd,


Öffentliche Finanzen 2003: Ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Haushaltskonsolidierung und Wirtschaftsaufschwung

Openbare financiën in 2003: evenwicht zoeken tussen begrotingsconsolidatie en aanzwengeling van economie


Der Handel zwischen Korea und der EU verdreifachte sich zwischen 1984 und 1993, und zu dieser Zeit waren Einfuhren und Ausfuhren recht gut ausgewogen.

De handel tussen Korea en de EU is over de periode 1984-1993 verdrievoudigd, waardoor de invoer en de uitvoer thans ongeveer in evenwicht zijn.


Im Laufe der Debatten wies Frau Scrivener auf die Rolle hin, die eine verstärkte regionale Zusammenarbeit für eine ausgewogene Entwicklung des Handels zwischen unseren Ländern spielt. So ist es wichtig, daß die Liberalisierung des Handelsverkehrs zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn mit einem Ausbau des Handels zwischen diesen Ländern einhergeht".

Tijdens de debatten wees mevrouw Scrivener erop dat een versterkte regionale samenwerking medebepalend is voor een evenwichtige ontwikkeling van de handel tussen onze landen. Het is namelijk van belang dat de liberalisering van de handel tussen de Europese Unie en haar buren samengaat met een ontwikkeling van de handel tussen die landen zelf".


Allgemeiner politischer Hintergrund Die Konferenz von Tunis findet zu einem ganz besonderen Zeitpunkt in der Geschichte der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerländern statt, nachdem der Europäische Rat von Essen die Leitlinien für die künftige Zusammenarbeit zwischen der EU und den DML verabschiedet hat. Dies bedeutet vor allem: - Unterstützung der DML bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Schaffung einer Zone des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit; - Schaffung einer euro-mediterranen Partnerschaft; - Verstärkung der Handelsbeziehungen zwischen den Parteien; - ...[+++]

Algemene politieke context De conferentie van Tunis komt op een zeer bijzonder moment in de geschiedenis van de Europees-mediterrane samenwerking, namelijk nadat de Europese Raad in Essen richtsnoeren voor de toekomstige samenwerking tussen de EU en derde Middellandse-Zeelanden heeft vastgesteld en zich heeft uitgesproken voor: - steun aan het streven van de derde landen in het Middellandse-Zeegebied om hun regio geleidelijk te ontwikkelen tot een zone van vrede, stabiliteit, welvaart en samenwerking; - totstandbrenging van een partnerschap "Europa/Middellandse-Zeegebied"; - versterking van de handelsbetrekkingen tussen de partijen; - ...[+++]


w