Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewiesen werden
Beschäftigung
Einzeln ausgewiesen werden
Gesondert ausgewiesen werden

Traduction de «ausgewiesen werden obwohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. stellt mit Verwunderung fest, dass in den Bestimmungen der Verordnung des Rates über die Gründung des Gemeinsamen Unternehmens das Recht des Rechnungshofs auf Prüfung der Sachbeiträge von EFPIA-Unternehmen nicht anerkannt wird, obwohl die Sachbeiträge im Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens ausgewiesen werden; hebt hervor, dass sich diese Beiträge während der Bestandsdauer des Gemeinsamen Unternehmens schätzungsweise auf ungefähr 1 Mrd. EUR belaufen werden; fordert den Rechnungsh ...[+++]

14. is verrast dat de bepalingen van de verordening van de Raad tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming het recht van de Rekenkamer om de bijdragen in natura van EFPIA-bedrijven te controleren, niet erkennen, hoewel deze worden opgenomen in de financiële memoranda van de gemeenschappelijke onderneming; onderstreept dat deze bijdragen volgens schattingen ongeveer 1 000 000 000 EUR zullen bedragen tijdens de volledige levensduur van de Gemeenschappelijke Onderneming; vraagt de Rekenkamer om de gevolgen van die bepaling voor haar jaarlijkse oordeel over de rekeningen van de Gemeenschappelijke Onderneming te verduidelijken;


14. stellt mit Verwunderung fest, dass in den Bestimmungen der Verordnung des Rates über die Gründung des Gemeinsamen Unternehmens das Recht des Rechnungshofs auf Prüfung der Sachbeiträge von EFPIA-Unternehmen nicht anerkannt wird, obwohl die Sachbeiträge im Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens ausgewiesen werden; hebt hervor, dass sich diese Beiträge während der Bestandsdauer des Gemeinsamen Unternehmens schätzungsweise auf ungefähr 1 Mrd. EUR belaufen werden; fordert den Rechnungsh ...[+++]

14. is verrast dat de bepalingen van de verordening van de Raad tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming het recht van de Rekenkamer om de bijdragen in natura van EFPIA-bedrijven te controleren, niet erkennen, hoewel deze worden opgenomen in de financiële memoranda van de gemeenschappelijke onderneming; onderstreept dat deze bijdragen volgens schattingen ongeveer 1 000 000 000 EUR zullen bedragen tijdens de volledige levensduur van de Gemeenschappelijke Onderneming; vraagt de Rekenkamer om de gevolgen van die bepaling voor haar jaarlijkse oordeel over de rekeningen van de Gemeenschappelijke Onderneming te verduidelijken;


11. stellt fest, dass die von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Mittel, obwohl sie weder vom Rechnungshof geprüft noch vom Europäischen Parlament im Rahmen des Entlastungsverfahrens kontrolliert werden, in der EEF-Rechnung ausgewiesen werden; vertritt die Auffassung, dass die Transparenz verbessert werden könnte, wenn der für die Genehmigung der EEF-Rechnung zuständigen Entlastungsbehörde Informationen über diese Mittel (nach Verwend ...[+++]

11. wijst erop dat, hoewel de EOF-middelen die door de Europese Investeringsbank (EIB) worden beheerd, in het kader van de kwijtingsprocedure niet door de Rekenkamer worden geëvalueerd noch door het Parlement worden gecontroleerd, maar dat deze wel in de EOF-rekeningen worden opgenomen; is van oordeel dat de overdracht van inlichtingen betreffende deze middelen (bedragen per soorten bestemming; overzicht van de resultaten) aan de kwijtingsautoriteit die bevoegd is om kwijting te geven voor de boekhouding van het EOF de transparantie zou kunnen vergroten; nodigt de EIB en de Commissie uit om deze inlichtingen te verstrekken en deze dui ...[+++]


11. stellt fest, dass die von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Mittel, obwohl sie weder vom Rechnungshof geprüft noch vom Europäischen Parlament im Rahmen des Entlastungsverfahrens kontrolliert werden, in der EEF-Rechnung ausgewiesen werden; vertritt die Auffassung, dass die Transparenz verbessert werden könnte, wenn der für die Genehmigung der EEF-Rechnung zuständigen Entlastungsbehörde Informationen über diese Mittel (nach Verwend ...[+++]

11. wijst erop dat, hoewel de EOF-middelen die door de Europese Investeringsbank (EIB) worden beheerd, in het kader van de kwijtingsprocedure niet door de Rekenkamer worden geëvalueerd noch door het Parlement worden gecontroleerd, maar dat deze wel in de EOF-rekeningen worden opgenomen; is van oordeel dat de overdracht van inlichtingen betreffende deze middelen (bedragen per soorten bestemming; overzicht van de resultaten) aan de kwijtingsautoriteit die bevoegd is om kwijting te geven voor de boekhouding van het EOF de transparantie zou kunnen vergroten; nodigt de EIB en de Commissie uit om deze inlichtingen te verstrekken en deze dui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso inakzeptabel ist es, daß Familien auseinandergerissen werden und zuweilen sogar minderjährige Kinder allein zurückbleiben, weil ihre Eltern aufgrund des fehlenden Aufenthaltsrechts ausgewiesen werden, obwohl einige von ihnen seit fast zehn Jahren in Europa leben und arbeiten.

Verder is het ontoelaatbaar dat gezinnen uit elkaar gerukt worden. Soms worden minderjarige kinderen geheel aan hun lot overgelaten omdat hun ouders, die geen verblijfsvergunning hebben maar soms al bijna tien jaar in Europa wonen en werken, worden uitgezet.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Obwohl solche spezifischen Maßnahmen - klar und deutlich als Teil der Gender-Mainstreaming-Strategie ausgewiesen - bereits seit über zehn Jahren im Rahmen der Strukturfondsprogramme und -initiativen propagiert werden, finden sie in etwa einem Drittel der Programme keinerlei Erwähnung.

Hoewel specifieke acties in het kader van programma's en initiatieven onder de Structuurfondsen al meer dan tien jaar worden ondersteund - en duidelijk als onderdeel van de strategie inzake gendermainstreaming bekend staan - maakt ongeveer een derde van de programma's geen melding van enigerlei specifieke acties.


Obwohl solche spezifischen Maßnahmen - klar und deutlich als Teil der Gender-Mainstreaming-Strategie ausgewiesen - bereits seit über zehn Jahren im Rahmen der Strukturfondsprogramme und -initiativen propagiert werden, finden sie in etwa einem Drittel der Programme keinerlei Erwähnung.

Hoewel specifieke acties in het kader van programma's en initiatieven onder de Structuurfondsen al meer dan tien jaar worden ondersteund - en duidelijk als onderdeel van de strategie inzake gendermainstreaming bekend staan - maakt ongeveer een derde van de programma's geen melding van enigerlei specifieke acties.


So wurden etwa im County Waterford in einem Gebiet, in dem die Schweinezucht intensiviert werden soll, nitratverschmutzte Grundwasserkörper, aus denen geringe Mengen Trinkwasser entnommen werden, von der lokalen Behörde nicht ausgewiesen, obwohl in der Richtlinie keinerlei solche Ausnahmen vorgesehen sind.

In County Waterford, in een gebied waar plannen bestaan om de intensiteit van de varkenshouderij op te voeren, hebben de lokale autoriteiten nagelaten het met nitraten verontreinigde grondwater, dat voor de drinkwatervoorziening wordt gebruikt, aan te wijzen.


Aufgrund dieser Änderung müssen bestimmte von Unternehmen ausgegebene Instrumente, die derzeit als Passiva eingestuft sind, obwohl sie ähnliche Merkmale wie gewöhnliche Aktien aufweisen, als Eigenkapital ausgewiesen werden.

Op grond van de wijzigingen dienen sommige door ondernemingen uitgegeven instrumenten die momenteel als verplichtingen zijn geclassificeerd hoewel zij kenmerken hebben die vergelijkbaar zijn met die van gewone aandelen, als eigen vermogen te worden geclassificeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgewiesen werden obwohl' ->

Date index: 2022-10-23
w