Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgeuebt wird muß jener entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Für die Zwecke des Artikels 2 Nummer 7 dieser Verordnung wird ein Markt eines Drittstaats im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 14 der Richtlinie 2004/39/EG als einem geregelten Markt gleichwertig angesehen, wenn die Kommission gemäß dem Verfahren nach Absatz 2 dieses Artikels feststellt, dass er rechtsverbindliche Anforderungen erfüllt, die denen des Titels III jener Richtlinie entsprechen, und in dem betreffenden Drittstaat dauerhaft einer wirksamen Beaufsichtigung und einer effektiven Rechtsdurchsetzung unterliegt.

1. Voor de toepassing van artikel 2, lid 7, van deze verordening, wordt een markt van een derde land geacht gelijkwaardig te zijn aan een gereglementeerde markt in de zin van artikel 4, lid 1, punt 14), van Richtlijn 2004/39/EG mits zij voldoet aan juridisch bindende voorschriften die gelijkwaardig zijn aan de in titel III van die richtlijn vastgelegde voorschriften en zij in dat derde land doorlopend aan effectief toezicht en effectieve handhaving is onderworpen, als door de Commissie geconstateerd overeenkomstig de in lid 2 van dit artikel bedoelde procedure.


(1) Für die Zwecke des Artikels 2 Nummer 7 dieser Verordnung wird ein Markt eines Drittstaats im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 14 der Richtlinie 2004/39/EG als einem geregelten Markt gleichwertig angesehen, wenn die Kommission gemäß dem Verfahren nach Absatz 2 dieses Artikels feststellt, dass er rechtsverbindliche Anforderungen erfüllt, die denen des Titels III jener Richtlinie entsprechen, und in dem betreffenden Drittstaat dauerhaft einer wirksamen Beaufsichtigung und einer effektiven Rechtsdurchsetzung unterliegt.

1. Voor de toepassing van artikel 2, lid 7, van deze verordening, wordt een markt van een derde land geacht gelijkwaardig te zijn aan een gereglementeerde markt in de zin van artikel 4, lid 1, punt 14), van Richtlijn 2004/39/EG mits zij voldoet aan juridisch bindende voorschriften die gelijkwaardig zijn aan de in titel III van die richtlijn vastgelegde voorschriften en zij in dat derde land doorlopend aan effectief toezicht en effectieve handhaving is onderworpen, als door de Commissie geconstateerd overeenkomstig de in lid 2 van dit artikel bedoelde procedure.


2.5.2. Die zur Betätigung ausgeuebte Kraft, die so schnell wie möglich ausgeuebt wird, muß jener entsprechen, die zur Erreichung einer mittleren Verzögerung von 2,5 m/s2 mit trockenen Bremsen notwendig ist.

2.5.2. De kracht op het bedieningsorgaan moet zo snel mogelijk worden aangebracht en dient gelijk te zijn aan de waarde die noodzakelijk is om bij droge remmen een gemiddelde remvertraging van 2,5 m/s2 te bereiken.


wird eine spezielle Prüfung der Risiken für die Umwelt gemäß der in der Richtlinie 90/220/EWG vorgesehenen Umweltverträglichkeitsprüfung in Übereinstimmung mit den in Anhang II festgelegten Grundsätzen und auf der Grundlage der in Anhang III jener Richtlinie genannten Informationen durchgeführt; weitere Erfordernisse in Bezug auf Risikomanagement, Kennzeichnung, angemessene Überwachung, Information der Öffentlichkeit und Schutzklausel sollen zumindest den in jener Richtlinie festgelegten entsprechen ; ...[+++]

Er wordt een specifieke milieurisico beoordeling uitgevoerd die gelijkwaardig is aan die als bedoeld in richtlijn 90/220/EEG , overeenkomstig de in bijlage II van die richtlijn aangegeven principes en op grond van de in bijlage III vermelde gegevens; verdere vereisten met betrekking tot risicobeheer, etikettering, waar nodig controle, voorlichting van het publiek en vrijwaringsprocedures zijn op zijn minst vergelijkbaar met die van die richtlijn;


Der Wert, der für "den bei der Prüfung Typ 0 nach Punkt 1.3.3 oder 1.6.2 des Anhangs II ermittelten Wert" benutzt wird, muß dem in der Prüfung Typ 0 des zu prüfenden Anhängers ermittelten Wert entsprechen.

De waarde die gebruikt wordt voor het cijfer dat tijdens de proef van type 0 is geregistreerd, als voorgeschreven in punt 1.3.3 of 1.6.2 van bijlage II, is het cijfer dat bij de proef van het type 0 voor de desbetreffende aanhangwagen is genoteerd.


2.1.3 Die Luftkühlung, sofern sie angewandt wird, muß den Vorschriften von Punkt 3.4 dieses Anhangs entsprechen.

2.1.3. de luchtkoeling indien aanwezig, moet in overeenstemming zijn met het in punt 3.4 van deze bijlage bepaalde;


2.1. Es muß eine Bescheinigung eines unabhängigen qualifizierten Schätzers oder einer ordnungsgemäß zugelassenen amtlichen Stelle vorgelegt werden, aus der hervorgeht, daß der Preis den Marktwert nicht übersteigt, und mit der entweder attestiert wird, daß das Gebäude den nationalen Vorschriften entspricht, oder in der die Punkte angegeben sind, die nicht den Vorschriften entsprechen, wenn ihre Berichtigung durch den Endbegünstigten ...[+++]

2.1. Er moet van een onafhankelijke bevoegde taxateur of een bevoegde officiële instantie een certificaat worden verkregen, waarin wordt vastgesteld dat de prijs niet hoger ligt dan de marktwaarde en wordt verklaard dat het gebouw voldoet aan de nationale voorschriften dan wel waarin de punten worden genoemd waarop het niet aan deze voorschriften voldoet en die de eindbegunstigde voornemens is in het kader van de actie te corrigeren.


19. sieht es als unumgänglich an, die Ressourcen innerhalb der Kommission neu zu verteilen, so daß den regionalen Einheiten ausreichende Mittel für die regionale Information und Koordination zugewiesen werden; ist der Ansicht, daß die Kommission ihre Verwaltungskul tur rationeller gestalten muß, um den Bedürfnissen der regionalen Stellen besser zu entsprechen; sieht es als notwendig an, daß das gegenwärtige System vereinfacht wird; fordert die Kommission auf, eine rechtzeitige Beratung und Anleitung zur Aufstellung von Prioritäten ...[+++]

19. acht het noodzakelijk dat er binnen de Commissie een nieuwe toewijzing van middelen plaatsvindt, zodat aan de regionale eenheden voldoende middelen worden toegewezen voor regionale informatie en coördinatie; is van oordeel dat de Commissie haar bestuurscultuur moet rationaliseren om beter te kunnen beantwoorden aan de behoeften van de regionale medewerkers; acht het noodzakelijk dat het huidige stelsel wordt vereenvoudigd; verzoekt de Commissie om tijdig advies te verstrekken over en leiding te geven aan het vaststellen van de ...[+++]


a) diese Tätigkeit bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem diese Tätigkeit ausgeuebt wird, zu melden; die Meldung muß die in Anhang IV genannten Angaben enthalten;

a) de bevoegde instantie van de Lid-Staat waar hij zijn werkzaamheden uitoefent daarvan in kennis stellen; deze kennisgeving omvat de in bijlage IV bedoelde gegevens;


Der Wert , der für " den bei der Prüfung Typ O nach Absatz 1.3.3 des Anhangs IV ermittelten Werts " benutzt wird , muß dem in der Prüfung Typ O des zu prüfenden Anhängers ermittelten Wert entsprechen .

De waarde die gebruikt wordt voor het cijfer dat tijdens de proef van type O is geregistreerd, zoals voorgeschreven in bijlage II, punt 1.3.3, is het cijfer dat bij de proef van type O voor de desbetreffende aanhangwagen is genoteerd.


w