Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft
Ausgestaltung des Lebensumfelds für Tiere
Bloßgehendes Paket
Delors-Paket II
Frachtkarte für Pakete
Frachtliste für Pakete
Freilaufendes Paket
Kreislaufwirtschaft
Mit Paketen und Lieferungen umgehen
Paket
Paket zur Kreislaufwirtschaft
Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren
Pakete und Lieferungen annehmen
Pakete und Lieferungen handhaben
Pakete und Lieferungen verarbeiten
Software-Paket
Zweites Delors-Paket

Vertaling van "ausgestaltung des pakets " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


Frachtkarte für Pakete | Frachtliste für Pakete

geleideblad voor postpakketten


Delors-Paket II | zweites Delors-Paket

pakket Delors II


bloßgehendes Paket | freilaufendes Paket

los verzonden pakket




Ausgestaltung des Lebensumfelds für Tiere

omgevingsverrijking voor dieren




Kreislaufwirtschaft [4.7] [ Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft | Paket zur Kreislaufwirtschaft ]

circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]


Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren

sociale werkpakketten regelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. begrüßt den Umstand, dass die Sozialpartner in die Ausgestaltung des Pakets eingebunden waren und dass sie am Überwachungsprozess beteiligt werden.

11. is ingenomen met het feit dat de sociale partners betrokken werden bij de opstelling van het pakket en zullen deelnemen aan het monitoringproces.


Ich denke, dass dieses unharmonische Ergebnis in der letztendlich vereinbarten Ausgestaltung des Pakets darauf zurückzuführen ist, dass hinsichtlich des Ursprungs und der Natur der Krise Uneinigkeit herrscht: Uneinigkeit zwischen denen, die glauben, dass der Krise mangelnde Disziplin und Ungleichgewichte in den öffentlichen Finanzen zugrunde liegen, und denen, die meinen, dass das Grundproblem vielmehr die mangelnde Regulierung und Transparenz der Märkte, Ungleichgewichte in Wirtschaft und Handel sowie soziale Ungleichheit sind.

Ik denk dat de uiteindelijke onevenwichtige structuur van het pakket voortkomt uit een verschil van mening over het ontstaan en de aard van de crisis – het verschil tussen degenen die denken dat de crisis het gevolg is van chaos en onevenwichtigheden in de overheidsfinanciën en degenen die denken dat het onderliggende probleem te maken heeft met het gebrek aan regels en transparantie op de markten, een onevenwichtige economische en handelssituatie en sociale ongelijkheid.


11. begrüßt, dass die Sozialpartner mehrmals zu der Ausgestaltung und Umsetzung des koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen angehört wurden; stellt fest, dass sich die Sozialpartner bereit erklärt haben, 10 % des von Spanien aufzubringenden Kofinanzierungsanteils zu tragen;

11. is verheugd dat de sociale partners bij meerdere gelegenheden zijn geraadpleegd over de opzet en uitvoering van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening; merkt op dat de sociale partners ermee akkoord zijn gegaan om 10 % van de nationale medefinanciering bij te dragen;


8. begrüßt, dass die Sozialpartner bei der Ausgestaltung der Maßnahmen des koordinierten EFG-Pakets konsultiert wurden, und dass eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern verfolgt sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung beachtet wurden und im Zuge der weiteren Etappen bei der Umsetzung des EGF und des Zugangs zum EGF auch künftig werden;

8. is verheugd dat de sociale partners zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket en dat het beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en van non-discriminatie is toegepast en ook verder zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte dem Parlament für das Engagement danken, das es beim Paket für die umweltgerechte Ausgestaltung gezeigt hat. Dies gilt vor allem für die Überarbeitung der Eurovignetten-Richtlinie.

Ik wil hoe dan ook het Parlement bedanken voor zijn inspanningen voor het pakket “Groener vervoer” en met name voor de herziening van de Eurovignet-richtlijn.


Kommissionsmitglied Andris Piebalgs stellte außerdem ein erstes Paket mit konkreten Maßnahmen zur Ausgestaltung des Aktionsplans vor .

Commissielid Piebalgs presenteerde tevens een eerste pakket van concrete maatregelen ter uitvoering van het actieplan .


w