Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgehend davon haben » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2014 haben die Kommission und die Mitgliedstaaten im Rahmen einer Zwischenbilanz die seit 2012 erzielten Fortschritte bewertet und davon ausgehend die nächsten Prioritäten für die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung auf europäischer Ebene entwickelt.

In 2014 hebben de Commissie en de lidstaten een balans halverwege opgemaakt om de sinds 2012 geboekte vooruitgang in kaart te brengen en bij te dragen aan de voorbereiding van de nieuwe prioriteiten voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding.


Ausgehend davon haben wir verschiedene wissenschaftliche Gutachten zur Bewertung des Risikos eingeholt, die der Einsatz der vier antimikrobiellen Substanzen unter gesundheitlichen und ökologischen Gesichtspunkten sowie unter dem Blickwinkel der antimikrobiellen Resistenz darstellt.

Tegen deze achtergrond hebben we verschillende wetenschappelijke adviezen ingewonnen, die het risico evalueren van het gebruik van de vier stoffen voor antibacteriële behandeling vanuit het oogpunt van gezondheid, milieu en bacteriële resistentie.


Ausgehend davon haben wir in der heutigen Abstimmung gegen allzu detaillierte Vorschriften gestimmt.

Als gevolg hiervan hebben wij in de stemming van vandaag tegen een te gedetailleerde regulering gestemd.


Ausgehend davon haben wir in der heutigen Abstimmung gegen allzu detaillierte Vorschriften gestimmt.

Als gevolg hiervan hebben wij in de stemming van vandaag tegen een te gedetailleerde regulering gestemd.


Ausgehend davon haben sie außerdem das Recht auf detaillierte und leicht verständliche Informationen über Fragen in Bezug auf Krankheit und Gesundheit sowie Gesundheitsfürsorge und ihre Ergebnisse, Möglichkeiten, Alternativen und Risiken.

Hieruit volgt dat zij ook recht hebben op gedetailleerde en eenvoudig te begrijpen informatie over gezondheid en ziekte, alsmede over de zorg en het resultaat, de mogelijkheden en de risico’s daarvan, en over eventuele alternatieven.


In den Rechtssachen, die Anlass zu den Urteilen Nrn. 142/2002 und 118/2004 gegeben haben und auch die Anwendung der Artikel 203ter des Zivilgesetzbuches und 1253quater des Gerichtsgesetzbuches in ähnlichen Streitsachen wie derjenigen, die bei dem vorlegenden Richter anhängig ist, betreffen, hatten die vorlegenden Richter den Hof gebeten, den Behandlungsunterschied zwischen Rechtsunterworfenen zu prüfen, je nachdem, ob ihnen Gerichtsentscheidungen durch Gerichtsvollzieherurkunde zugestellt oder durch Gerichtsbrief notifiziert werden, ausgehend davon ...[+++]ss die in diesen Streitsachen getroffenen Entscheidungen in Anwendung der beiden vorerwähnten Bestimmungen des Zivilgesetzbuches und des Gerichtsgesetzbuches durch Gerichtsbrief notifiziert werden mussten.

In de zaken die aanleiding hebben gegeven tot de arresten nrs. 142/2002 en 118/2004 en die eveneens betrekking hebben op de toepassing van de artikelen 203ter van het Burgerlijk Wetboek en 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek in geschillen die analoog zijn aan datgene dat bij de verwijzende rechter aanhangig is, hadden de verwijzende rechters aan het Hof gevraagd het verschil in behandeling onder rechtzoekenden te toetsen naargelang rechterlijke beslissingen hun bij deurwaardersexploot worden betekend of hun daarvan bij gerechtsbrief w ...[+++]


Ausgehend davon haben wir unser Augenmerk auf einige Schlüsselfragen konzentriert, die ich lediglich aufzählen möchte: Transparenz und Recht der Aktionäre, Rolle der institutionellen Anleger, Förderung der Rolle unabhängiger Direktoren, das spezifische Problem der Unternehmenspyramiden, Rechte der Arbeitnehmer als besonders qualifizierte Gläubiger des Unternehmens und die zentrale Bedeutung eines öffentlichen Kontrollsystems für die Rechnungsprüfung.

Met dat uitgangspunt hebben wij onze aandacht geconcentreerd op een aantal kernelementen die ik hierna zal noemen. Transparantie en rechtszekerheid voor de aandeelhouders, de rol van de institutionele beleggers, het bevorderen van de rol van onafhankelijke bestuurders, het speciale probleem van de piramidevormige ondernemingen, de rechten van werknemers als zeer belangrijke crediteuren van de onderneming en de centrale rol van het overheidstoezicht op de goedkeuring van de jaarrekeningen.


Staatliche und nichtstaatliche Akteure haben die Kommission wiederholt dazu aufgerufen, eine europäische statistische Definition des Sports zu entwickeln und ihre Bemühungen zu koordinieren, um ausgehend davon Sport- und sportbezogene Statistiken zu erstellen.

Gouvernementele en niet-gouvernementele stakeholders hebben de Commissie herhaaldelijk opgeroepen een Europese statistische definitie van sport te geven en de inspanningen om op basis daarvan sport- en sportgerelateerde statistieken op te stellen, te coördineren.


Davon ausgehend stellt diese Mitteilung heraus, welche wichtigsten Themen sich ergeben haben und zeigt auf, wie die EU künftigen Herausforderungen begegnen sollte.

In deze mededeling komen de belangrijkste punten aan bod die daarbij naar boven zijn gekomen en wordt vooruitgeblikt naar hoe de EU op toekomstige uitdagingen zou moeten reageren.


alle Umstände, die voraussichtlich Auswirkungen auf das Verhalten der Fans oder Fangruppen, bei denen man davon ausgeht, dass sie ein Risiko für die öffentliche Ordnung darstellen, oder auf das von ihnen ausgehende Risiko haben.

omstandigheden die van invloed kunnen zijn op het gedrag van, of het risico dat uitgaat van, supporters of groepen die een gevaar lijken te vormen voor de openbare orde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgehend davon haben' ->

Date index: 2022-06-29
w