Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «ausdrücklich in ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings ist zu beachten, dass in der Vorschrift Artikel 126 Absatz 14 ausdrücklich von ihrem Geltungsbereich ausgenommen wird.

Er zij echter op gewezen dat deze bepaling uitdrukkelijk niet van toepassing is op artikel 126, lid 14.


der Person wurde die Entscheidung am (Tag/Monat/Jahr) zugestellt, und sie wurde ausdrücklich von ihrem Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren in Kenntnis gesetzt, an dem die Person teilnehmen kann und bei dem der Sachverhalt, einschließlich neuer Beweismittel, erneut geprüft werden und die ursprünglich ergangene Entscheidung aufgehoben werden kann, und

nadat de beslissing aan hem was betekend op (dag/maand/jaar) en hij uitdrukkelijk was geïnformeerd over zijn recht op een verzetprocedure of een procedure in hoger beroep, waarbij hij het recht heeft aanwezig te zijn, waarbij de zaak opnieuw ten gronde wordt behandeld en nieuw bewijsmateriaal wordt toegelaten, en die kan leiden tot herziening van de oorspronkelijke beslissing


der Person wurde die Einziehungsentscheidung am (Tag/Monat/Jahr) zugestellt und sie wurde ausdrücklich von ihrem Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren in Kenntnis gesetzt, an dem die Person teilnehmen kann und bei dem der Sachverhalt, einschließlich neuer Beweismittel, erneut geprüft werden und die ursprünglich ergangene Entscheidung aufgehoben werden kann, und

nadat de beslissing tot confiscatie aan hem was betekend op (dag/maand/jaar) en hij uitdrukkelijk was geïnformeerd over zijn recht op een verzetprocedure of een procedure in hoger beroep, waarbij hij het recht heeft aanwezig te zijn, waarbij de zaak opnieuw ten gronde wordt behandeld en nieuw bewijsmateriaal wordt toegelaten, en die kan leiden tot herziening van de oorspronkelijke beslissing tot confiscatie


Dies gilt umso mehr, als es die EU ist – und nicht Kuba in Bezug auf einen Mitgliedstaat der EU –, die es in einem 1996 angenommenen „Gemeinsamen Standpunkt“ ausdrücklich zu ihrem Ziel erklärt, „den Prozess des Übergangs [.] zu fördern“ und „den friedlichen Wandel in Kuba zu erleichtern“.

Bovendien is het de EU – en niet Cuba met betrekking tot een of ander land van de EU – die een gemeenschappelijk standpunt” in 1996 heeft aangenomen en waarin nadrukkelijk wordt verklaard dat het de bedoeling is het overgangsproces te stimuleren en een vreedzame verandering in Cuba tot stand te brengen. Als dit al geen inmenging is, wat is het dan wel?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gilt umso mehr, als es die EU ist – und nicht Kuba in Bezug auf einen Mitgliedstaat der EU –, die es in einem 1996 angenommenen „Gemeinsamen Standpunkt” ausdrücklich zu ihrem Ziel erklärt, „den Prozess des Übergangs [.] zu fördern” und „den friedlichen Wandel in Kuba zu erleichtern”.

Bovendien is het de EU – en niet Cuba met betrekking tot een of ander land van de EU – die een gemeenschappelijk standpunt” in 1996 heeft aangenomen en waarin nadrukkelijk wordt verklaard dat het de bedoeling is het overgangsproces te stimuleren en een vreedzame verandering in Cuba tot stand te brengen. Als dit al geen inmenging is, wat is het dan wel?


Während diese Richtlinie pyrotechnische Erzeugnisse ausdrücklich aus ihrem Geltungsbereich ausklammert, heißt es in einer ihrer Erwägungen, dass vorgesehen ist, eine ergänzende Richtlinie zu pyrotechnischen Erzeugnissen auszuarbeiten.

Pyrotechnische artikelen zijn expliciet van het toepassingsgebied van die richtlijn uitgesloten, maar in een van de overwegingen wordt aanvullende wetgeving inzake pyrotechnische artikelen aangekondigd.


iii)nachdem ihr die Einziehungsentscheidung zugestellt und sie ausdrücklich von ihrem Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren in Kenntnis gesetzt worden ist, an dem die Person teilnehmen kann und bei dem der Sachverhalt, einschließlich neuer Beweismittel, erneut geprüft werden und die ursprünglich ergangene Entscheidung aufgehoben werden kann,

iii)nadat de beslissing tot confiscatie aan hem was betekend en hij uitdrukkelijk was geïnformeerd over zijn recht op een verzetprocedure of een procedure in hoger beroep waarbij hij het recht heeft aanwezig te zijn, waarbij de zaak opnieuw ten gronde wordt behandeld en nieuw bewijsmateriaal wordt toegelaten, en die kan leiden tot herziening van de oorspronkelijke beslissing tot confiscatie,


i)sie unverzüglich nach der Übergabe persönlich zugestellt erhalten wird und ausdrücklich von ihrem Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren in Kenntnis gesetzt werden wird, an dem die Person teilnehmen kann und bei dem der Sachverhalt, einschließlich neuer Beweismittel, erneut geprüft werden und die ursprünglich ergangene Entscheidung aufgehoben werden kann:

i)hem na overlevering onverwijld persoonlijk zal worden betekend en hij uitdrukkelijk zal worden geïnformeerd over zijn recht op een verzetprocedure of een procedure in hoger beroep, waarop hij het recht heeft aanwezig te zijn, waarop de zaak opnieuw ten gronde wordt behandeld en nieuw bewijsmateriaal wordt toegelaten, en die kan leiden tot herziening van de oorspronkelijke beslissing.


c)nachdem ihr die Entscheidung zugestellt und sie ausdrücklich von ihrem Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren in Kenntnis gesetzt worden ist, an dem die Person teilnehmen kann und bei dem der Sachverhalt, einschließlich neuer Beweismittel, erneut geprüft werden und die ursprünglich ergangene Entscheidung aufgehoben werden kann:

c)de betrokkene nadat de beslissing aan hem was betekend en hij uitdrukkelijk was geïnformeerd over zijn recht op een verzetprocedure of een procedure in hoger beroep, waarop hij het recht heeft aanwezig te zijn, waarop de zaak opnieuw ten gronde wordt behandeld en nieuw bewijsmateriaal wordt toegelaten, en die kan leiden tot herziening van de oorspronkelijke beslissing:


dass die Charta der Grundrechte in die Verträge übernommen und der Gerichtshof ausdrücklich zu ihrem Garanten gemacht wird;

- dat het Handvest van de grondrechten moet worden opgenomen in de Verdragen en dat het Hof daar expliciet de hoeder van wordt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich in ihrem' ->

Date index: 2023-04-29
w