Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis zum Ausdruck bringen

Vertaling van "ausdruck bringen soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besorgnis zum Ausdruck bringen

haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - § 1. Es wird eine offizielle Auszeichnung unter der Bezeichnung " Wallonischer Verdienst" geschaffen, die die Anerkennung der wallonischen Behörden zum Ausdruck bringen soll, die jeder natürlichen oder juristischen Person zuteil wird, deren Talent oder Verdienst der Wallonie auf ausserordentliche Art und Weise Ehre erwiesen hat oder erweist und so auf bedeutende Art und Weise zu ihrer Ausstrahlung beiträgt.

Artikel 1. § 1. Er wordt een officiële onderscheiding ingesteld onder de benaming " Waalse verdienste" , met het oog op de erkenning door de Waalse overheden van elke natuurlijke of rechtspersoon waarvan het talent of de verdienste Wallonië uitzonderlijk eert of heeft geëerd en die zo op betekenisvolle wijze tot de uitstraling van Wallonië bijdraagt.


Das ist das Interesse, das die Europäische Union gegenüber Russland klar zum Ausdruck bringen soll.

Dat is de duidelijke boodschap die de Europese Unie Rusland zou moeten sturen.


– Das ETI soll das europäische Vorzeigeprojekt für Innovation werden und klar das Engagement Europas für die Innovationsförderung und die Unterstützung des Wandels in den europäischen Forschungseinrichtungen zum Ausdruck bringen.

- Het is bestemd om Europa's innovatievlaggenschip te worden en een duidelijke boodschap te sturen van Europa's verbintenis om innovatie te versterken en verandering te stimuleren in zijn onderzoeksinstellingen.


Abgesehen von der Debatte über den Sitz des Instituts − an der wir uns als Ausschuss im Grunde genommen nicht beteiligt haben und bei der nun die Entscheidung auf Vilnius in Litauen fiel, das uns trotz seiner Abgelegenheit hoffentlich dank der Wunder der Wissenschaft und Technik zufrieden stellende Ergebnisse zu bringen vermag − möchte ich meine Genugtuung darüber zum Ausdruck bringen, dass das Institut sofort starten wird und bereits 2007 seine Arbeit aufnehmen soll.

In de commissie hadden wij ons niet gebogen over de vraag waar het instituut gevestigd moet worden. Inmiddels is die keuze op Vilnius in Litouwen gevallen. Dat is wel ver weg, maar ik hoop dat men dankzij de wonderen van techniek en wetenschap toch goede resultaten zal boeken. Afgezien daarvan wil ik mijn voldoening uiten over het feit dat dit instituut meteen van start zal gaan en in 2007 al begint te functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat beschloss, dass die EU auf der 57. UNO-Generalversammlung ihre tiefe Besorgnis über die ernsthaften Verletzungen der Menschenrechte im Iran und über das Ausbleiben von Fortschritten in einer Reihe von Bereichen zum Ausdruck bringen soll.

De Raad heeft besloten dat de EU op de 57ste Algemene Vergadering van de VN blijk moet geven van haar grote ongerustheid over de ernstige schendingen van de mensenrechten in Iran en over het gebrek aan vooruitgang op een aantal gebieden.


Der Rat beschloss, dass die EU auf der 57. UNO-Generalversammlung ihre tiefe Besorgnis über die ernsthaften Verletzungen der Menschenrechte im Iran und über das Ausbleiben von Fortschritten in einer Reihe von Bereichen zum Ausdruck bringen soll.

De Raad heeft besloten dat de EU op de 57ste Algemene Vergadering van de VN blijk moet geven van haar grote ongerustheid over de ernstige schendingen van de mensenrechten in Iran en over het gebrek aan vooruitgang op een aantal gebieden.


Die Anerkennung der indirekten Diskriminierung als Erscheinungsform der Diskriminierung soll eine konkretere Auslegung des Gleichbehandlungsbegriffs zum Ausdruck bringen.

De erkenning van indirecte discriminatie als een vorm van discriminatie wordt algemeen beschouw als een meer substantiële interpretatie van het begrip gelijkheid.


Der Ausdruck „Leitung und Aufsicht“, der der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern entnommen ist, soll eine Autoritäts-Abhängigkeitsbeziehung zum Ausdruck bringen.

De term "leiding en toezicht" is ontleend aan de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers en wil een gezags- en afhankelijkheidsrelatie uitdrukken.


den Anforderungen an die Verwaltung umfassender IT-Projekte gerecht wer­den und den gemeinsamen Willen aller Mitgliedstaaten zum Ausdruck bringen soll, im Einklang mit den Rechtsinstrumenten für das SIS II dem Projekt neuen Schwung zu verleihen, da der Rat diese Aspekt als grundlegendes Element des Projekts betrachtet,

met inachtneming van de eisen van het beheer van grootschalige IT-projecten, uitdrukking geven aan de gezamenlijke wil van alle lidstaten om een nieuwe impuls te geven aan het project en tegelijkertijd met de rechtsinstrumenten van SIS II stroken, aangezien dat door de Raad als een essentieel element in het project wordt beschouwd;


Die Kommission empfiehlt in ihrem Vorschlag für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2013, die EU solle auch in Zukunft durch den EGF ihre Solidarität mit entlassenen Arbeitskräften und den von den Entlassungen betroffenen Regionen zum Ausdruck bringen.

Als deel van haar voorstel voor het volgende meerjarige financiële kader na 2013 heeft de Commissie voorgesteld dat de EU ook in de toekomst via het EFG haar solidariteit moet blijven betuigen met de overtollige werknemers en de getroffen regio's.




Anderen hebben gezocht naar : besorgnis zum ausdruck bringen     ausdruck bringen soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdruck bringen soll' ->

Date index: 2022-03-07
w