Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis zum Ausdruck bringen

Traduction de «ausdruck bringen einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besorgnis zum Ausdruck bringen

haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Erklärung des Europäischen Rates vom 23. April 2015 und die Entschließung des Europäischen Parlaments einige Tage später bringen den Konsens über die Notwendigkeit raschen Handelns zur Rettung von Menschenleben und zur Stärkung der EU-Maßnahmen zum Ausdruck

Uit de verklaring van de Europese Raad van 23 april 2015en de resolutie van het Europees Parlement enkele dagen laterspreekt de algemene bereidheid snel tot actie over te gaan om levens te redden en het optreden van de EU te versterken


Einige Mitgliedstaaten bringen ihre Sorge darüber zum Ausdruck, dass das Stromangebot den Bedarf bald möglicherweise nicht mehr decken kann, da wegen Unsicherheiten am Markt und regulatorischen Eingriffen nicht ausreichend in die Stromversorgung investiert werde.

Een aantal lidstaten maakte zich zorgen dat het elektriciteitsaanbod misschien niet aan de vraag zal kunnen voldoen als gevolg van onvoldoende investeringen door onzekerheden op de markt en door regulerend optreden.


Ich möchte sowohl den Opfern gegenüber als auch deren Familien mein Mitgefühl zum Ausdruck bringen. Einige von ihnen warten immer noch auf die sterblichen Überreste ihrer Angehörigen, die von der Junta verschleppt wurden, um die Spuren eines wahren Massakers zu verschleiern.

Ik wil hierbij mijn steun betuigen aan de slachtoffers en hun families, die grotendeels nog zitten te wachten op de vrijgave van de stoffelijke overschotten van hun dierbaren, aangezien de junta deze in beslag heeft genomen in een poging de sporen van een vreselijk bloedbad uit te wissen.


Die Erklärung des Europäischen Rates vom 23. April 2015 1 und die Entschließung des Europäischen Parlaments einige Tage später 2 bringen den Konsens über die Notwendigkeit raschen Handelns zur Rettung von Menschenleben und zur Stärkung der EU-Maßnahmen zum Ausdruck.

Uit de verklaring van de Europese Raad van 23 april 2015 1 en de resolutie van het Europees Parlement enkele dagen later 2 spreekt de algemene bereidheid snel tot actie over te gaan om levens te redden en het optreden van de EU te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die von Amnesty International und von der Omega Research Foundation in den Jahren 2007 und 2010 veröffentlichten Berichte, die auf konkrete Schwächen der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 hinweisen und ihre Besorgnis über die unzureichende Umsetzung der Verordnung durch einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union zum Ausdruck bringen,

– gezien de verslagen van Amnesty International en de Omega Research Foundation van 2007 en 2010 waarin de specifieke zwakke punten van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad worden aangegeven, en bezorgdheid tot uitdrukking wordt gebracht over de tekortschietende tenuitvoerlegging van de verordening door een aantal lidstaten van de Europese Unie,


– unter Hinweis auf die von Amnesty International und von der Omega Research Foundation in den Jahren 2007 und 2010 veröffentlichten Berichte, die auf konkrete Schwächen der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 hinweisen und ihre Besorgnis über die unzureichende Umsetzung der Verordnung durch einige Mitgliedstaaten der Union zum Ausdruck bringen,

– gezien de verslagen die in 2007 en 2010 zijn gepubliceerd door Amnesty International en de Omega Research Foundation, waarin op specifieke tekortkomingen in Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad wordt gewezen en bezorgdheid over de tekortschietende uitvoering van deze verordening door sommige lidstaten van de Europese Unie wordt uitgesproken,


– unter Hinweis auf die von Amnesty International und der Omega Research Foundation in den Jahren 2007 und 2010 veröffentlichten Berichte, die auf konkrete Schwächen der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates hinweisen und ihre Besorgnis über die unzureichende Umsetzung der Verordnung durch einige Mitgliedstaaten der Union zum Ausdruck bringen,

– gezien de verslagen die in 2007 en 2010 zijn gepubliceerd door Amnesty International en de Omega Research Foundation, waarin op specifieke tekortkomingen in Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad wordt gewezen en bezorgdheid over de inadequate uitvoering van deze verordening door sommige lidstaten van de Europese Unie wordt uitgesproken,


Erschwerend kommt hinzu, dass es in manchen Fällen nicht einmal klar ist, was unter einer ohne Zwang, für den konkreten Fall und in Kenntnis der Sachlage gegebenen Einwilligung zur Datenverarbeitung zu verstehen ist. Ein Beispiel hierfür ist die verhaltensorientierte Internetwerbung, bei der die jeweiligen Einstellungen des Internet-Browsers nach Meinung einiger, aber nicht aller, die Einwilligung des Nutzers zum Ausdruck bringen.

Het wordt er niet eenvoudiger op doordat in sommige gevallen zelfs niet duidelijk is wat als een vrije, specifieke en op informatie berustende toestemming tot gegevensverwerking kan worden beschouwd, bijvoorbeeld in het geval van "behavioural advertising", waarbij bepaalde instellingen van de internetbrowser door sommigen wel en door anderen niet als toestemming van de gebruiker worden aangezien.


Überdies hat die EZB in ihrer Stellungnahme zu dem Vorschlag (14) einige Änderungen des Artikels 20 vorgeschlagen, die die Rechtsgrundlage ihrer Zuständigkeiten bei der Verarbeitung statistischer Daten zum Ausdruck bringen und den Austausch vertraulicher Daten für statistische Zwecke zwischen dem ESS und der EZB regeln.

De ECB heeft trouwens in haar advies over het voorstel (14) een aantal wijzigingen van artikel 20 in overweging gegeven om de rechtsgrondslag van haar bevoegdheden wat betreft de verwerking van statistische gegevens, alsmede voor de uitwisseling van vertrouwelijke gegevens voor statistische doeleinden tussen het ESS en de ECB, aan te geven.


Der Berichterstatter möchte abschließend seine Enttäuschung über die französische Regierung zum Ausdruck bringen: Frankreich blockierte de facto das effektive Inkrafttreten der Verordnung 1160/05 einige Monate lang, weil seine technischen Vorbereitungen im Vergleich zu den anderen Mitgliedstaaten noch nicht abgeschlossen waren.

Uw rapporteur zou deze toelichting willen besluiten door uiting te geven aan zijn teleurstelling over het optreden van de Franse regering: Frankrijk blokkeerde de feitelijke inwerkingtreding van verordening 1160/05 gedurende verscheidene maanden omdat de technische voorbereiding in tegenstelling tot die van de andere lidstaten nog niet was afgerond.




D'autres ont cherché : besorgnis zum ausdruck bringen     ausdruck bringen einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdruck bringen einige' ->

Date index: 2025-02-24
w