Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausarbeitung
Ausarbeitung der Fragen
Ausarbeitung des EU-Rechts
Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts
Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union
Ausarbeitung einer Behandlung
Ausarbeitung politischer Maßnahmen
EG-Gesetzgebungsverfahren
Entwicklung politischer Maßnahmen
Europäische Verfassung
Evidenzbasierte Politikgestaltung
Faktengestützte Politikgestaltung
Gesetzgebungsverfahren der EU
Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union
Interaktive Politikgestaltung
Politikgestaltung
ProTool
Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägen
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van "ausarbeitung des verfassungsvertrags " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]




Ausarbeitung einer Behandlung

uitwerken van een behandeling




Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägen | ProTool [Abbr.]

ProTool [Abbr.]


Politikgestaltung [ Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


Übereinkommen über die Ausarbeitung eines Europäischen Arzneibuches

Verdrag inzake de samenstelling van een Europese farmacopee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine meiner denkwürdigsten Erinnerungen meines bisherigen beruflichen Werdegangs war die aktive Beteiligung an der Ausarbeitung des Verfassungsvertrags der Europäischen Union.

Een van de meest gedenkwaardige ervaringen van mijn loopbaan was voor mij de actieve deelname aan de vormgeving van het ontwerp van grondwettelijk verdrag van de Europese Unie.


Diese Methode des Konvents wurde bei der Ausarbeitung der Charta der Grundrechte und vor allem bei der Ausarbeitung des Verfassungsvertrags angewandt.

Het was die conventie-methode die gebruikt is om het Handvest van de grondrechten op te stellen, en met name het Grondwettelijk Verdrag.


2. hält die Ausarbeitung des Verfassungsvertrags für einen historischen Schritt nach vorn im Prozess der europäischen Integration, da darin erstmals Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe als Prinzip und Verantwortung anerkannt werden, von denen die Natur und das Wirken der Europäischen Union durchdrungen sind; sieht es als wichtigen Schritt nach vorn an, dass die Zielvorgaben der Entwicklungspolitik jetzt in sämtlichen Politikbereichen der Union berücksichtigt werden müssen;

2. beschouwt de opstelling van het Grondwetsverdrag als een historische stap voorwaarts in het Europese eenwordingsproces, daar hierin voor het eerst humanitaire en ontwikkelingshulp worden erkend als principes en verantwoordelijkheden die bepalend zijn voor de aard en de activiteiten van de Europese Unie; acht het een belangrijke stap voorwaarts dat nu op alle beleidsterreinen van de Unie rekening moet worden gehouden met de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid;


Ausarbeitung einer Erklärung, die auf einer informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs am 25. März in Berlin anlässlich des 50. Jahrestags der Unterzeichnung der Römischen Verträge abgegeben werden soll; Diskussion über den europäischen Verfassungsvertrag, die der Europäische Rat auf seiner Tagung am 21. und 22. Juni in Brüssel führen soll.

de opstelling van een verklaring die zal worden afgelegd tijdens een informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders op 25 maart te Berlijn, ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het Verdrag van Rome; een bespreking van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, die zal plaatsvinden tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel op 21 en 22 juni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. warnt davor, dass die Frauen in allen Mitgliedstaaten das Ergebnis der Regierungskonferenz wahrscheinlich sehr skeptisch betrachten werden, wenn die Gleichstellung der Geschlechter während der Regierungskonferenz und bei der endgültigen Ausarbeitung des Verfassungsvertrags nicht ganz oben auf der Tagesordnung steht;

10. waarschuwt dat indien gelijkheid van mannen en vrouwen niet hoog op de agenda van de IGC en de afrondingsfase van de grondwet komt te staan, vrouwen in alle lidstaten het resultaat met zeer veel scepsis zullen bezien;


Die Beratungen im Konvent befinden sich in einer entscheidenden Phase, denn inzwischen wurde mit der Ausarbeitung des Verfassungsvertrags begonnen.

De Conventie heeft thans een beslissende fase in haar werk bereikt, aangezien zij nu concreet vorm begint te geven aan een constitutioneel verdrag.


Die Arbeiten der vier weiteren Arbeitsgruppen im Rahmen der Ausarbeitung des Verfassungsvertrags (Vereinfachung, Außenpolitisches Handeln, Verteidigung sowie Freiheit, Sicherheit und Recht) seien sehr wichtig, und er hoffe, dass sie zu einvernehmlichen Vorschlägen gelangten.

De heer Dehaene benadrukte het belang van de vier werkgroepen die binnen de context van het opstellen van het grondwetsverdrag blijven (vereenvoudiging van de wetgeving, extern optreden, defensie, en vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid) en sprak de hoop uit dat zij met eensgezinde voorstellen komen.


23. fordert, dass sich der Konvent zur Ausarbeitung eines Verfassungsvertrages intensiv mit der Frage des Status der jungen Bürger Europas auseinandersetzt und ein klares Signal an alle gesellschaftlichen Kräfte aussendet, junge Menschen aktiv am demokratischen Aufbau Europas zu beteiligen;

23. verlangt dat de Conventie voor de opstelling van een constitutionele overeenkomst zich intensief bezighoudt met de kwestie van de positie van de jonge burgers van Europa en een duidelijk signaal geeft aan alle maatschappelijke krachten om jonge mensen actief te betrekken bij de democratische opbouw van Europa;


Einige Delegationen hoben hervor, dass bei dem Vorgehen zur Ausarbeitung des Entwurfs eines Verfassungsvertrags die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 2001 in Laeken eingehalten werden sollten.

Enkele delegaties benadrukten dat de bij de opstelling van een ontwerp van een constitutioneel verdrag toegepaste methode de conclusies van de Europese Raad van Laken in december 2001 in acht moet nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausarbeitung des verfassungsvertrags' ->

Date index: 2020-12-25
w