Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beendetes Zollverfahren

Traduction de «august beendet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beschluß,der das Verfahren beendet

beschikking waardoor een einde komt aan het geding


Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat

een eind maken aan een procesincident ter zake van niet-ontvankelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass Israel am 7. Juli 2014 die Militäroffensive „Protective Edge“ gegen Gaza startete, die 50 Tage dauerte und durch die Inkraftsetzung einer Waffenstillstandsvereinbarung am 26. August beendet wurde;

A. overwegende dat Israël op 7 juli 2014 is begonnen met een militair offensief tegen Gaza onder de naam "Beschermende rand", dat vijftig dagen duurde en werd beëindigd toen op 26 augustus een staakt-het-vuren werd afgekondigd;


16. fordert alle Parteien auf, die Bestimmungen des Waffenstillstandsabkommens von August 2014 wirksam umzusetzen; fordert insbesondere die israelischen Behörden nachdrücklich auf, die rechtswidrige Blockade des Gazastreifens umgehend, bedingungslos und vollständig aufzuheben; fordert die EU auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um Druck auf Israel auszuüben, damit das Land die Blockade beendet, insbesondere indem sie eine Frist setzt; bedauert, dass Israel die Einfuhr von Baumaterialien in den Gazastreifen dauerhaft einschränkt; ...[+++]

16. roept alle partijen op de voorwaarden uit het staakt-het-vurenakkoord van augustus 2014 doeltreffend ten uitvoer te leggen; dringt er met name bij de Israëlische autoriteiten op aan de illegale blokkade van de Gazastrook onmiddellijk, onvoorwaardelijk en volledig op te heffen; verzoekt de EU concrete maatregelen te treffen om Israël ertoe aan te zetten de blokkade op te heffen, met name door een tijdpad vast te stellen; spreekt zijn afkeur uit over de aanhoudende beperkingen die Israël oplegt aan de invoer van bouwmateriaal naar Gaza; verzoekt de Israëlische regering het op willekeurige en ondoorzichtige wijze aanmerken van mater ...[+++]


8. fordert die sofortige Aufhebung der illegalen Blockade des Gazastreifens, die eine kollektive Bestrafung der örtlichen Bevölkerung darstellt; fordert alle Parteien auf, die Bestimmungen des Waffenstillstandsabkommens von August 2014 wirksam umzusetzen; fordert die EU auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um Druck auf Israel auszuüben, damit das Land die Blockade beendet, besonders, indem sie einen Zeitplan festlegt; bedauert, dass Israel die Einfuhr von Baumaterialien in den Gazastreifen dauerhaft einschränkt; fordert die Regie ...[+++]

8. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de blokkade van de Gazastrook waardoor de plaatselijke bevolking collectief gestraft wordt; roept alle partijen op de voorwaarden uit het staakt-het-vurenakkoord van augustus 2014 doeltreffend ten uitvoer te leggen; verzoekt de EU concrete maatregelen te treffen om Israël ertoe aan te zetten de blokkade op te heffen, met name door een tijdpad vast te stellen; spreekt zijn afkeur uit over de aanhoudende beperkingen die Israël oplegt aan de invoer van bouwmateriaal naar Gaza; verzoekt de Israëlische regering het op willekeurige en ondoorzichtige wijze aanmerken van materiaal als "voor twee ...[+++]


A. in der Erwägung, dass am 26. August 2014 ein Waffenstillstandsabkommen erreicht wurde, durch das der siebenwöchige Konflikt zwischen Israel und palästinensischen Kämpfern in Gaza beendet wurde; in der Erwägung, dass Ägypten erhebliche Anstrengungen unternahm, um dieses Abkommen zu vermitteln;

A. overwegende dat op 26 augustus 2014 een staakt-het-vuren overeengekomen is, waarbij een einde is gekomen aan zeven weken gevechtshandelingen tussen Israël en Palestijnse militante groeperingen in Gaza; overwegende dat Egypte zich sterk heeft ingezet voor de totstandkoming van deze overeenkomst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen wegen des Vetos von Russland und China bislang nicht in der Lage war, in angemessener Weise auf die Krise in Syrien zu reagieren; in der Erwägung, dass die Vollversammlung der Vereinten Nationen in ihrer am 3. August 2012 angenommenen Resolution die Unfähigkeit des Sicherheitsrates bedauert hat, sich auf Maßnahmen zu verständigen, mit denen die Einhaltung seiner Beschlüsse durch die syrischen staatlichen Stellen erreicht werden kann; in der Erwägung, dass infolge der Entschließungen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen unbewaffnete Militärbeobachter der Vereinte ...[+++]

G. overwegende dat als gevolg van het veto van Rusland en China de VN-Veiligheidsraad er tot nu toe niet in geslaagd is adequaat te reageren op de crisis in Syrië; overwegende dat de Algemene Vergadering van de VN in haar resolutie van 3 augustus 2012 betreurt dat de Veiligheidsraad het niet eens is kunnen worden over maatregelen om te waarborgen dat de Syrische autoriteiten zich houdt aan haar besluiten; overwegende dat op basis van resoluties van de VN-Veiligheidsraad ongewapende militaire waarnemers van de VN in Syrië waren gestationeerd; overwegende dat deze waarnemersmissie op 20 augustus 2012 is afgelopen;




D'autres ont cherché : beschluß der das verfahren beendet     beendetes zollverfahren     august beendet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august beendet' ->

Date index: 2022-08-17
w