Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2003 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 des Gesetzes vom 1. August 1979, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. April 2003 « zur Anpassung des belgischen Rechts an das am 4. Dezember 1989 in New York angenommene Internationale Übereinkommen gegen die Rekrutierung, Finanzierung, Ausbildung und den Einsatz von Söldnern », bestimmt:

Artikel 1 van de wet van 1 augustus 1979, vervangen bij artikel 2 van de wet van 22 april 2003 « ertoe strekkende het Belgische recht in overeenstemming te brengen met het Internationaal Verdrag tegen aanwerving, het inzetten, de financiering en de opleiding van huurlingen, aangenomen te New York op 4 december 1989 », bepaalt :


Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Gesetzes vom 1. August 1979 über Dienste in einer fremden Armee oder Truppe, die sich auf dem Staatsgebiet eines ausländischen Staates befindet, so wie es abgeändert worden ist durch das Gesetz vom 22. April 2003 zur Anpassung des belgischen Rechts an das am 4. Dezember 1989 in New York angenommene Internationale Übereinkommen gegen die Rekrutierung, Fina ...[+++]

De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 1 augustus 1979 betreffende diensten bij een vreemde leger- of troepenmacht die zich op het grondgebied van een vreemde Staat bevindt, zoals ze werd gewijzigd bij de wet van 22 april 2003 ertoe strekkende het Belgische recht in overeenstemming te brengen met het Internationaal Verdrag tegen aanwerving, het inzetten, de financiering en de opleiding van huurlingen, aangenomen te New Yo ...[+++]


Der TRIPS-Rat hat nach langen und schwierigen Verhandlungen ein Übereinkommen erzielt, das mit dem Beschluss des WTO-Generalrates vom 30. August 2003 angenommen wurde.

Na lange en moeizame onderhandelingen heeft de TRIPS-Raad een akkoord bereikt dat inmiddels is goedgekeurd door een besluit van de algemene WTO-Raad van 30 augustus 2003.


– in Kenntnis der Resolution 1497, die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 1. August 2003 angenommen hat,

- gezien de op 1 augustus 2003 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aangenomen resolutie 1497,


– in Kenntnis der Resolution 1497, die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 1. August 2003 angenommen hat,

- gezien de op 1 augustus 2003 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aangenomen resolutie 1497,


– in Kenntnis der Resolution 1497, die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 1. August 2003 angenommen hat,

- gezien de op 1 augustus 2003 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aangenomen resolutie 1497,


– unter Hinweis auf die Resolutionen 1547 (2004), angenommen am 11. Juni 2004, und 1556 (2004) des UN-Sicherheitsrates, angenommen am 30. Juli 2004, auf den Bericht des Generalsekretärs zum Sudan sowie die Resolution 1502 (2003) vom 26. August 2003 über den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, des beigeordneten Personals und humanitären Personals in Konfliktgebieten,

– gezien de resoluties van de VN-Veiligheidsraad nr. 1547 (2004), goedgekeurd op 11 juni 2004, en nr. 1556 (2004), goedgekeurd op 30 juli 2004, betreffende het rapport van de secretaris-generaal over Soedan, en resolutie nr. 1502 (2003) van 26 augustus 2003 inzake de bescherming van het VN-, geassocieerd en humanitair personeel in conflictzones,


Der Rat hat am 19. August eine Verordnung zur Einführung endgültiger Antidumpingzölle auf die Einfuhren kornorientierter flachgewalzter Erzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl mit Ursprung in Russland und den USA und zur Aufhebung der Verordnung 151/2003 des Rates zur Einführung eines Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter kornorientierter Elektrobleche mit Ursprung in Russland angenommen (Dok. 11594/05).

De Raad heeft op 19 augustus een verordening aangenomen tot instelling van een definitief antidumpingrecht op gewalste platte producten van siliciumstaal met georiënteerde korrel uit Rusland en de Verenigde Staten van Amerika en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 151/2003 tot instelling van een antidumpingrecht op elektroplaten met georiënteerde korrel uit Rusland (11594/05).


Um aber jegliche Diskontinuität gegenüber der jetzigen die "octroi de mer" betreffenden Regelung zu vermeiden, hat die Kommission am 28. August 2002 einen Vorschlag für eine Entscheidung des Rates angenommen, mit der die Entscheidung des Rates vom 22. Dezember 1989 um ein Jahr bis zum 31. Dezember 2003 verlängert werden soll [14].

Om evenwel de continuïteit van de huidige heffingsregeling te garanderen heeft de Commissie op 28 augustus 2002 een voorstel voor een beschikking van de Raad ingediend om de beschikking van de Raad van 22 december 1989 voor een periode van één jaar te verlengen, nl. tot en met 31 december 2003 [14].


Um aber jegliche Diskontinuität gegenüber der jetzigen die "octroi de mer" betreffenden Regelung zu vermeiden, hat die Kommission am 28. August 2002 einen Vorschlag für eine Entscheidung des Rates angenommen, mit der die Entscheidung des Rates vom 22. Dezember 1989 um ein Jahr bis zum 31. Dezember 2003 verlängert werden soll [14].

Om evenwel de continuïteit van de huidige heffingsregeling te garanderen heeft de Commissie op 28 augustus 2002 een voorstel voor een beschikking van de Raad ingediend om de beschikking van de Raad van 22 december 1989 voor een periode van één jaar te verlengen, nl. tot en met 31 december 2003 [14]. De Raad zal dit voorstel wellicht vóór 31 december 2002 goedkeuren.




D'autres ont cherché : vom 1 august     april     new york angenommene     vom 1 august     vom 30 august 2003 angenommen     august 2003 angenommen     vom 26 august     angenommen     august     der verordnung 151 2003     russland angenommen     dezember     des rates angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2003 angenommen' ->

Date index: 2022-01-23
w