Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe
Fahrt innerhalb einer Zone
Innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr
L Traffico

Traduction de «aufzeichnung innerhalb einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrt innerhalb einer Zone | l Traffico

intrazonale rit


innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

binnen een extra termijn betaalde taks


Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe

concerndiensten | dienstverlening in concernverband | intragroepdiensten


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall gilt die Aufzeichnung von jenem Zeitpunkt an als genehmigt. Nach der ausdrücklichen oder stillschweigenden Genehmigung der mündlichen Erklärung bzw. ihrer etwaigen Berichtigung hört das Unternehmen die Aufzeichnung innerhalb einer bestimmten Frist in den Räumlichkeiten der Kommission an und überprüft die Richtigkeit der Niederschrift.

Na de expliciete of impliciete goedkeuring van de mondelinge verklaring of de indiening van eventuele correcties daarop, zal de onderneming binnen een bepaalde termijn de opnamen in de lokalen van de Commissie beluisteren en de getrouwheid van de transcriptie controleren.


(15) Eine zweite begleitende Übergangsmaßnahme sollte darin bestehen, dass der ausübende Künstler, wenn ein Tonträgerhersteller nicht länger mindestens eine Version einer Aufzeichnung, die ohne die Verlängerung der Schutzdauer gemeinfrei wäre, in einer ausreichenden Anzahl von Kopien zum Verkauf anbietet oder nicht länger zumindest eine Version einer solchen Aufzeichnung der Öffentlichkeit zugänglich macht, von dem Tonträgerhersteller dies verlangen kann, und dass der ausübende Künstler, wenn der Tonträgerhersteller diesem Verlangen nicht ...[+++]

(15) De tweede begeleidende overgangsmaatregel moet waarborgen dat indien de producent van fonogrammen niet langer voldoende exemplaren voor verkoop aanbiedt van een fonogram dat zonder de termijnverlenging in het publiek domein zou vallen, of niet langer ten minste één versie van dat fonogram toegankelijk maakt voor het publiek, de uitvoerende kunstenaar hem kan vragen dat alsnog te doen, en dat, indien de producent niet binnen een redelijke termijn aan dat verzoek voldoet, de uitvoerend kunstenaar de toekenning van de rechten op de vastlegging van de uitvoering mag beëindigen.


6. Wenn der Tonträgerhersteller nach dem Zeitpunkt, zu dem der ausübende Künstler und der Tonträgerhersteller gemäß Artikel 3 Absätze 1 und 2 in der Fassung vor der Änderung durch die Richtlinie [//Nr. dieser Änderungsrichtlinie einfügen] keinen Schutz bezüglich der Aufzeichnung der Darbietung und des Tonträgers mehr genießen, nicht länger Kopien mindestens einer Version des Tonträgers in ausreichender Menge zum Verkauf anbietet oder öffentlich auf leitungsgebundenem oder drahtlosem Übertragungsweg zugänglich macht, so dass die Öffent ...[+++]

6. Indien de producent van fonogrammen, na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn Richtlijn [//nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen]/EG, niet langer beschermd zijn voor respectievelijk de vastlegging van de uitvoering en het fonogram, niet langer voldoende exemplaren van ten minste één versie van het fonogram voor verkoop aanbiedt of toegankelijk maakt voor het publiek, per draad of draadloos, op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek op de door hen individueel gekozen plaats en tijd toegankelijk is, kan de ...[+++]


Gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates (6) und den Artikeln 3 und 17 der Verordnung (EG) Nr. 773/2004 der Kommission (7) wird den Unternehmen, die mündliche Erklärungen abgegeben haben, Gelegenheit gegeben, innerhalb einer bestimmten Frist die Aufzeichnung, die in den Räumlichkeiten der Kommission zur Verfügung gehalten wird, auf ihre technische Richtigkeit zu prüfen und ihre mündlichen Erklärungen inhaltlich zu berichtigen.

Overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad (6) en de artikelen 3 en 17 van Verordening (EG) nr. 773/2004 van de Commissie (7) zullen ondernemingen die mondelinge ondernemingsverklaringen afleggen, de gelegenheid krijgen de technische getrouwheid te controleren van de opname, die beschikbaar is in de lokalen van de Commissie, en de inhoud van hun mondelinge verklaringen binnen een bepaalde termijn te corrigeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufzeichnung innerhalb einer' ->

Date index: 2024-02-22
w