Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen
Aufträge in der Nutzholzwirtschaft verwalten
Bestellungen für den Zimmerservice annehmen
Bühnenbau in Auftrag geben
Einen Auftrag erteilen
Einen Auftrag vergeben
Generalinspektion für die Öffentlichen Aufträge
Im Auftrag abgegebenes Rating
In Auftrag gegebenes Rating
Kommission für die Öffentlichen Aufträge
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Kulissenbau in Auftrag geben
Zimmerdienstbestellungen aufnehmen
Zimmerservicebestellungen aufnehmen

Vertaling van "auftrags in vernünftigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


einen Auftrag erteilen | einen Auftrag vergeben

een overeenkomst sluiten


im Auftrag abgegebenes Rating | in Auftrag gegebenes Rating

gevraagde kredietbeoordeling


Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge

Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten


Generalinspektion für die Öffentlichen Aufträge

Inspectoraat-generaal voor de overheidsopdrachten


Kommission für die Öffentlichen Aufträge

Commissie voor de overheidsopdrachten


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Beratender Ausschuss für Aufträge im Telekommunikationssektor | Beratender Ausschuss für Beschaffungen im Telekommunikationssektor | Beratender Ausschuss für das Vergabewesen im Telekommunikationssektor

Raadgevend Comité inzake opdrachten voor de telecommunicatiesector


Aufträge in der Nutzholzwirtschaft verwalten

houtbestellingen beheren


Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Umstand, dass die niederländischsprachigen Personalmitglieder, die die Kenntnis der französischen Sprache nachweisen können, keinen Auftrag im Staatsanwaltschaftssekretariat der Staatsanwaltschaft des Prokurators des Königs und des Arbeitsauditors von Brüssel erhalten können, entbehrt nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, da diese Personalmitglieder gemäß Artikel 63 § 2 des Gesetzes vom 19. Juli 2012 bei der Staatsanwaltschaft oder bei dem Arbeitsauditorat von Brüssel ernannt werden.

Het feit dat de Nederlandstalige personeelsleden die over een bewijs van kennis van de Franse taal beschikken, geen opdracht kunnen krijgen in het parketsecretariaat van het parket van de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur van Brussel, is niet zonder redelijke verantwoording, vermits die personeelsleden, overeenkomstig artikel 63, § 2, van de wet van 19 juli 2012, worden benoemd bij het parket of het arbeidsauditoraat van Brussel.


Eine aktive Industriepolitik ist keine Frage von gestern, sondern Auftrag für die Zukunft - auf der Grundlage einer konsequenten Wettbewerbsstrategie und einer vernünftigen Sozialpolitik mit stabilen Arbeitsplätzen.

Een actief industrieel beleid is niet iets uit het verleden, maar is een taak voor de toekomst op basis van een consequente concurrentiestrategie en een verstandig sociaal beleid, met inbegrip van het behoud van werkgelegenheid.


Eine zuständige Stelle kann im Ausnahmefall ohne Ausschreibung für einen vernünftigen Zeitraum, der zwölf Monate nicht überschreitet, einen Auftrag vergeben, sofern ein bestehender Dienst eingestellt wird und rasche Maßnahmen erforderlich sind, um die Kontinuität der Dienstleistung zu gewährleisten.

(8 bis) Een bevoegde instantie kan, zonder aanbesteding, een noodcontract gunnen voor een redelijke periode niet langer dan twaalf maanden indien een bestaande dienst wordt gestaakt en dringend maatregelen nodig zijn om de continuïteit van de dienst te verzekeren.


Neben dem Recht der freien Parteigründung, der allgemeinen politischen Handlungsfreiheit und dem Anspruch auf Gleichbehandlung ist hier insbesondere das Recht zu nennen, bei Wahlen Kandidaten aufzustellen - hier werden in erster Linie die Europawahlen in Betracht kommen - und von den Hoheitsorganen Zugang zu allen Informationen zu erhalten, die mit der Erfüllung ihres Auftrags in vernünftigen Zusammenhang stehen.

Naast het recht om een politieke partij op te richten, de algemene vrijheid van politiek handelen en het recht op gelijke behandeling zij hier met name het recht genoemd om bij verkiezingen kandidaten op te stellen - hierbij zal het in de eerste plaats gaan om de Europese verkiezingen - en van de overheidsorganen toegang te krijgen tot alle informatie die redelijkerwijze verband houdt met de uitvoering van hun opdracht.


w