Gleichzeitig sollte klargestellt werden, dass bestimmte Vereinbarungen, die ausschließlich von
einem öffentlichen Auftraggeber oder einem Auftraggeber vergütet werden, als
Konzessionen gelten sollten, wenn die Erwirtschaftung der Investitionsaufwendungen und Kosten des Betreibers für die Erbringung der Bau-
oder Dienstleistungen von der tatsächlichen Nachfrage nach der Dienstleistung
oder dem Vermögenswert
oder von deren Erbringung beziehungsweise dess
...[+++]en Lieferung abhängt.Tege
lijk moet duidelijk worden gemaakt dat bepaalde regelingen die geheel en al door een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie
worden beloond, als concessie moeten worden aangemerkt wanneer het terugverdienen van de investeringen en de kosten die door de exploitant voor de uitvoering van de werken of het verrich
ten van de diensten zijn gemaakt, afhangt van de werkelijke vraag naar of het aanbod van de dienst of het go
...[+++]ed.