Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes
Immobilientransaktion
Immobilienvertrag

Traduction de «auftrag ankauf oder anmietung gebäudes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | Immobilientransaktion | Immobilienvertrag

onroerendgoedopdracht | onroerendgoedovereenkomst | overheidsopdracht inzake de aankoop of huur van een gebouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) unbedingt erforderliche zusätzliche Ausrüstung: Ankauf oder Anmietung von spezifischen Ausrüstungen, die aus nicht vorhersehbaren Gründen im Laufe der Operation für deren Durchführung unbedingt benötigt werden, sofern die gekauften Ausrüstungen am Ende des Einsatzes nicht zurückgeführt werden.

b) Noodzakelijke aanvullende uitrusting: huur of aankoop, tijdens de operatie, van niet-voorziene specifieke uitrusting noodzakelijk voor het uitvoeren van de operatie, voor zover de aangekochte uitrusting aan het eind van de missie niet wordt gerepatrieerd.


a) Ankauf oder Anmietung eines Gebäudes,

a) aankoop of huur van een gebouw,


Bei einer Anmietung oder bei einem Ankauf von Bestandsgebäuden durch staatliche Stellen sollten diese Gebäude immer zur besten verfügbaren Energieeffizienzklasse gehören.

Wanneer overheidsinstanties bestaande gebouwen huren of kopen, moeten die bovendien altijd tot de hoogste energieprestatieklasse behoren.


(48b) Der Umstand, dass in gutem Glauben handelnde Market-Maker oder Stellen, die befugt sind, als Gegenpartei aufzutreten, oder Personen, die an der Börse Kundengeschäfte ausführen, zwar über Insider-Informationen verfügen, jedoch in den ersten zwei Fällen lediglich ihr legitimes Geschäft des Ankaufs oder Verkaufs von Finanzinstrumenten ausüben oder im letztgenannten Fall pflichtgemäß Aufträge ausführen, sollte als solcher nicht a ...[+++]

(48 ter) Het loutere feit dat marketmakers, instanties die als tegenpartij mogen optreden, of personen die bevoegd zijn om opdrachten van derden uit te voeren, en die over voorwetenschap beschikken, zich, te goeder trouw, in de eerste twee gevallen beperken tot hun legitieme bedrijf van koop en verkoop van financiële instrumenten of, in het laatstgenoemde geval, het naar behoren uitvoeren van een order, kan op zichzelf niet worden beschouwd als gebruik van voorwetenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Ankauf oder Anmietung eines Gebäudes,

(a) aankoop of huur van een gebouw,


20. ist nachdrücklich der Auffassung, dass bei Entscheidungen über die Anmietung, den Ankauf oder die Herrichtung von Gebäuden eine globale Strategie verfolgt werden muss; ist der Ansicht, dass bei jedem die Gebäudepolitik betreffenden Beschluss die längerfristigen finanziellen Auswirkungen berücksichtigt werden müssen; wird die übermittelten Angaben zu den Gesamtkosten seiner Gebäudepolitik analysieren, ehe es die beantragten Mittel bereitstellt; fordert die Verwaltung auf, detaillierte Informationen zu den Herrichtungsarbeiten, insbesondere den für B ...[+++]

20. is er sterk van overtuigd dat een alomvattende benadering moet worden gevolgd bij de besluitvorming over huren, kopen en inrichten van gebouwen; is van oordeel dat bij elk besluit op het gebied van het gebouwenbeleid rekening moet worden gehouden met de financiële gevolgen op de lange termijn; zal de verstrekte informatie over de totale kosten van zijn gebouwenbeleid beoordelen voordat het de gevraagde kredieten beschikbaar stelt; verzoekt de Administratie gedetailleerde informatie te verstrekken over inrichtingswerkzaamheden, ...[+++]


20. ist nachdrücklich der Auffassung, dass bei Entscheidungen über die Anmietung, den Ankauf oder die Herrichtung von Gebäuden eine globale Strategie verfolgt werden muss; ist der Ansicht, dass bei jedem die Gebäudepolitik betreffenden Beschluss die längerfristigen finanziellen Auswirkungen berücksichtigt werden müssen; wird die übermittelten Angaben zu den Gesamtkosten seiner Gebäudepolitik analysieren, ehe es die beantragten Mittel bereitstellt; fordert die Verwaltung auf, detaillierte Informationen zu den Herrichtungsarbeiten, insbesondere den für B ...[+++]

20. is er sterk van overtuigd dat een alomvattende benadering moet worden gevolgd bij de besluitvorming over huren, kopen en inrichten van gebouwen; is van oordeel dat bij elk besluit op het gebied van het gebouwenbeleid rekening moet worden gehouden met de financiële gevolgen op de lange termijn; zal de verstrekte informatie over de totale kosten van zijn gebouwenbeleid beoordelen voordat het de gevraagde kredieten beschikbaar stelt; verzoekt de Administratie gedetailleerde informatie te verstrekken over inrichtingswerkzaamheden, ...[+++]


(ea) Anforderungen im Hinblick auf den Kauf oder die Anmietung energieeffizienter Gebäude oder Teile davon, oder Anforderungen im Hinblick auf die Ersetzung oder die Nachrüstung gekaufter oder angemieteter Gebäude oder Teile davon, um diese energieeffizienter zu machen, wobei gegebenenfalls als Evaluierungskriterien minimierte Lebenszykluskosten oder vergleichbare Methoden zur Gewährleistung der Kostenwirksamke ...[+++]

e bis) voorschriften om energie-efficiënte gebouwen of delen van gebouwen aan te kopen of te huren of voorschriften om aangekochte of gehuurde gebouwen of delen van gebouwen te vervangen of aan te passen, om ze energie-efficiënter te maken, waarbij, indien van toepassing, analyse van de minimale kosten van de levenscyclus of vergelijkbare methoden om de kosteneffectiviteit te waarborgen als evaluatiecriteria worden gebruikt.


Der Umstand, dass Market-maker oder Stellen, die befugt sind, als Gegenpartei aufzutreten, oder Personen, die an der Börse Kundengeschäfte ausführen, zwar über Insider-Informationen verfügen, jedoch in den ersten zwei Fällen lediglich ihr legitimes Geschäft des Ankaufs oder Verkaufs von Finanzinstrumenten ausüben oder im letztgenannten Fall pflichtgemäß Aufträge ausführen, sollte als solcher nicht als Ausnutzung von Insider-Informa ...[+++]

Bovendien kan het loutere feit dat marketmakers, instanties die als tegenpartij mogen optreden, of personen die bevoegd zijn om opdrachten van derden uit te voeren, en die over voorwetenschap beschikken, zich in de eerste twee gevallen beperken tot hun legitieme bedrijf van koop en verkoop van financiële instrumenten of, in het laatstgenoemde geval, het naar behoren uitvoeren van een order, op zichzelf niet beschouwd worden als gebruik van voorwetenschap.


b) Unbedingt erforderliche zusätzliche Ausrüstung: Anmietung oder Ankauf von spezifischen Ausrüstungen, die aus nicht vorhersehbaren Gründen im Laufe der Operation für deren Durchführung unbedingt benötigt werden und deren Anmietung und Ankauf vom Operation Commander beschlossen und vom Sonderausschuss gebilligt wird, sofern die gekauften Ausrüstungen am Ende des Einsatzes nicht zurückgeführt werden.

b) Noodzakelijke aanvullende uitrusting: Huur of aankoop, tijdens de operatie, van niet voorziene specifieke uitrusting noodzakelijk voor het uitvoeren van de operatie, waartoe de operationeel commandant besloten heeft en die door het speciaal comité zijn goedgekeurd, voorzover de aangekochte uitrusting aan het eind van de missie niet wordt gerepatrieerd.




D'autres ont cherché : immobilienvertrag     auftrag ankauf oder anmietung gebäudes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auftrag ankauf oder anmietung gebäudes' ->

Date index: 2022-07-18
w