Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufstockung finanziellen hilfe geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) kann gemäß den in der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 und in der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 festgelegten Verfahren bei allen direkt oder indirekt von diesen Finanzierungen betroffenen Wirtschaftsteilnehmern Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchführen, um festzustellen, ob im Zusammenhang mit einer Finanzhilfevereinbarung, einem Finanzhilfebeschluss oder einem Finanzierungsvertrag, die im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe finanziert wurden, ein Betrugs- oder Korruptionsdelikt oder eine sonstige rechtswidrige Handlung zum Nac ...[+++]

3. Het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) is bevoegd om overeenkomstig de procedures van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 en Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 controles en verificaties ter plaatse bij de direct of indirect bij de financiering betrokken economische subjecten uit te voeren, om vast te stellen of er sprake is van fraude, corruptie of andere onwettige activiteiten in verband met een subsidieovereenkomst of -besluit of een contract dat is gefinancierd op grond van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, waardoor de financiële belangen van de Unie zijn geschaad ...[+++]


(3) Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) kann gemäß den in der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 und in der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 festgelegten Verfahren bei allen direkt oder indirekt von diesen Finanzierungen betroffenen Wirtschaftsteilnehmern Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchführen, um festzustellen, ob im Zusammenhang mit einer Finanzhilfevereinbarung, einem Finanzhilfebeschluss oder einem Finanzierungsvertrag, die im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe finanziert wurden, ein Betrugs- oder Korruptionsdelikt oder eine sonstige rechtswidrige Handlung zum Nac ...[+++]

3. Het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) is bevoegd om overeenkomstig de procedures van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 en Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 controles en verificaties ter plaatse bij de direct of indirect bij de financiering betrokken economische subjecten uit te voeren, om vast te stellen of er sprake is van fraude, corruptie of andere onwettige activiteiten in verband met een subsidieovereenkomst of -besluit of een contract dat is gefinancierd op grond van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, waardoor de financiële belangen van de Unie zijn geschaad ...[+++]


10. fordert den Rat, die Kommission und die Hohe Vertreterin der EU sowie die Mitgliedstaaten dazu auf, die Demokratie in Belarus durch eine Aufstockung der finanziellen Hilfe für unabhängige Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie durch die Erhöhung der Anzahl der Stipendien für belarussische Studierende zu fördern;

10. verzoekt de Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU en de lidstaten de democratie in Belarus te ondersteunen door de financiële steun aan onafhankelijke media en maatschappelijke organisaties op te voeren en het aantal beurzen voor Belarussische studenten te verhogen;


13. fordert in diesem Zusammenhang den Rat, die Kommission und die Hohe Vertreterin der EU sowie die Mitgliedstaaten dazu auf, die Demokratie in Belarus durch eine deutliche Aufstockung der finanziellen Hilfe für unabhängige Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft zu fördern und die Zahl der Stipendien für belarussische Studierende zu erhöhen;

13. verzoekt de Raad, de Commissie, de hoge vertegenwoordiger van de Unie en de lidstaten in deze context om de democratie in Belarus te ondersteunen door de financiële steun aan onafhankelijke media en maatschappelijke organisaties aanzienlijk op te voeren en het aantal beurzen voor Belarussische studenten te verhogen;


Dies könnte durch eine Vertiefung der technischen Zusammenarbeit und eine Aufstockung der finanziellen Hilfe geschehen; die Rolle von Twinning-Projekten und von TAIEX sollte erheblich ausgebaut werden.

Daartoe zou gebruik kunnen worden gemaakt van versterkte technische samenwerking en financiële bijstand, waarbij de rol van twinningprojecten en TAIEX aanzienlijk zou moeten worden uitgebreid.


K. in der Erwägung, dass unter Berücksichtigung der Restriktionen, die von der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 (Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 15. und 16. Dezember 2005) für den Haushalt der Europäischen Union festgelegt wurden, die größte Anstrengung zur Aufstockung der Hilfe (80 bis 90 %) von den Mitgliedstaaten kommen muss,

K. overwegende dat de beperkingen voor de Europese begroting, die voortvloeien uit de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 (conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005), betekenen dat de grootste inspanning voor de verhoging van de bijstand (80 à 90%) van de lidstaten dient te komen,


K. in der Erwägung, dass unter Berücksichtigung der Restriktionen, die von der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 (Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 15. und 16. Dezember 2005) für den Haushalt der Europäischen Union festgelegt wurden, die größte Anstrengung zur Aufstockung der Hilfe (80 bis 90 %) von den Mitgliedstaaten kommen muss,

K. overwegende dat de beperkingen voor de Europese begroting, die voortvloeien uit de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 (conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005), betekenen dat de grootste inspanning voor de verhoging van de bijstand (80 à 90%) van de lidstaten dient te komen,


K. in der Erwägung, dass unter Berücksichtigung der Restriktionen, die von der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 (Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 15. und 16. Dezember 2005) für den Haushalt der Europäischen Union festgelegt wurden, die größte Anstrengung zur Aufstockung der Hilfe (80 bis 90 %) von den Mitgliedstaaten kommen muss,

K. overwegende dat de beperkingen voor de Europese begroting, die voortvloeien uit de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 (conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005), betekenen dat de grootste inspanning voor de verhoging van de bijstand (80 à 90%) van de lidstaten dient te komen,


Dieses Ziel kann nur durch eine erhebliche Aufstockung der technischen Hilfe und der finanziellen Mittel erreicht werden.

Om die doelstelling te verwezenlijken zullen de technische bijstand en de financiering aanzienlijk moeten worden opgevoerd.


Zur Unterstützung dieser Bemühungen schlägt die Kommission außerdem eine beträchtliche und schrittweise Aufstockung der finanziellen Hilfe der Europäischen Union vor.

Om deze inspanningen te ondersteunen stelt de Commissie ook voor de financiële steun van de Europese Unie geleidelijk en aanzienlijk te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufstockung finanziellen hilfe geschehen' ->

Date index: 2023-08-01
w