Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufstellung ihrer haushalte » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Aufstellung ihrer Haushalte für das Folgejahr werden die Mitgliedstaaten die vom Rat vorgegebenen Orientierungen berücksichtigen.

Bij de opstelling van hun begroting voor het volgende jaar zullen de lidstaten rekening houden met de richtsnoeren van de Raad.


Provinzen und Gemeinden sorgen bei der Aufstellung ihrer Haushalte dafür, dass mindestens ein gleichwertiger Betrag der im vorigen Haushaltsjahr überwiesenen Einnahmen im Sinne von Absatz 3 Nr. 3 innerhalb der örtlichen Raumordnungspolitik verwendet wird, wie insbesondere die Verwirklichung der Bedingungen für die Befreiung von der Aufsicht im Sinne von Artikel 193 § 1, die Ausführung von Planschädenvergütungen und die Anwendung des Instruments ' planologischer Tausch ', das heisst die Umwandlung von Gebietseinteilungen aus einer kohärenten Sicht auf die nachhaltige Raumordnung des vollständigen Planungsgebietes.

Provincies en gemeenten bewerkstelligen bij de opmaak van hun begrotingen dat ten minste een equivalent van de in het vorige begrotingsjaar doorgestorte inkomsten, vermeld in het eerste lid, 3°, bestemd wordt binnen het lokale ruimtelijke beleid, zoals in het bijzonder de verwezenlijking van de ontvoogdingsvoorwaarden, vermeld in artikel 193, § 1, het voldoen van planschadevergoedingen en de aanwending van het instrument ' planologische ruil ', zijnde de omwisseling van gebiedsbestemmingen vanuit een samenhangende visie op de duurzame ruimtelijke ordening van het volledige plangebied.


(5) Die Mitgliedstaaten haben insbesondere bei der Aufstellung ihrer Haushalte die Orientierungen und Empfehlungen des Rates und der Kommission zu berücksichtigen und die nationalen Parlamente in die Verfahren zur wirtschaftspolitischen Koordinierung in geeigneter Weise einzubeziehen.

5. De lidstaten houden rekening met de richtsnoeren en aanbevelingen van de Raad en de Commissie, met name bij de opstelling van hun begroting, en zij betrekken het nationale parlement naar behoren bij de procedures ter coördinatie van het economisch beleid.


Zu den angefochtenen Bestimmungen wurde folgender Kommentar abgegeben: « Art. 23ter eingefügt. - Dieser Artikel soll es ermöglichen, endlich präzise und entsprechend der Entwicklung die regionalen Daten in Bezug auf die Wohnungen der Brüsseler öffentlichen Immobilienvermittler zu kennen. Es handelt sich also um ein Instrument der regionalen Wohnungspolitik. Er bestimmt, dass der Regierung jedes Jahr das Inventar aller Wohnungen übermittelt werden muss, die jeweils Eigentum der öffentlichen Immobilienvermittler sind und die zur Miete angeboten werden, und zwar unter Angabe ihrer Lage, ihrer Wohnfläche, der Anzahl Zimmer, der Miete und des ...[+++]

De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de huurder. Voor de gemeenten kan die verplichting tegelijk worden opgelegd met de verplichting ...[+++]


Vor diesem Hintergrund sollten die Mitgliedstaaten die Haushalte von 2006 konsequent umsetzen und bei der Aufstellung ihrer Haushalte für 2007 das Tempo der Defizit- und Schuldenreduzierung beibehalten oder erhöhen und eine pro-zyklische Finanzpolitik vermeiden.

Tegen deze achtergrond moeten de lidstaten de begrotingen voor 2006 strikt uitvoeren en, bij de opstelling van hun begrotingen voor 2007, het tempo van de vermindering van het tekort en de schulden handhaven of opvoeren en procyclisch beleid vermijden.


2. stellt fest, dass der Haushalt der Organe insbesondere infolge der Erweiterung in den letzten vier Jahren um fast 18 % gestiegen ist; ist der Auffassung, dass alle von ihnen für das Jahr 2008 die Stufe der uneingeschränkten Funktionsfähigkeit erreicht haben und mit den Mitteln zur Gewährleistung der Wahrnehmung ihrer Verwaltungsaufgaben ausgestattet worden sind; fordert die Organe auf, bei der Aufstellung ihrer Voranschläge ...[+++]

2. constateert dat de begroting van de instellingen voornamelijk ten gevolge van de uitbreiding in de afgelopen vier jaar met bijna 18% is gestegen; is van oordeel dat alle instellingen in 2008 volledig operationeel zullen zijn en over de middelen beschikken waarmee zij hun administratieve werkzaamheden kunnen uitvoeren; dringt bij de instellingen aan op een voorzichtige budgettaire benadering bij het opstellen van hun ramingen voor 2008;


2. stellt fest, dass der Haushalt der Organe insbesondere infolge der Erweiterung in den letzten vier Jahren um fast 18 % gestiegen ist; ist der Auffassung, dass alle von ihnen für das Jahr 2008 die Stufe der uneingeschränkten Funktionsfähigkeit erreicht haben und mit den Mitteln zur Gewährleistung der Wahrnehmung ihrer Verwaltungsaufgaben ausgestattet worden sind; fordert die Organe auf, bei der Aufstellung ihrer Voranschläge ...[+++]

2. constateert dat de begroting van de instellingen voornamelijk ten gevolge van de uitbreiding in de afgelopen vier jaar met bijna 18% is gestegen; is van oordeel dat alle instellingen in 2008 volledig operationeel zullen zijn en over de middelen beschikken waarmee zij hun administratieve werkzaamheden kunnen uitvoeren; dringt bij de instellingen aan op een voorzichtige budgettaire benadering bij het opstellen van hun ramingen voor 2008;


Dynamik und Funktionieren der WWU verbessern – Die Mitgliedstaaten des Eurogebiets müssen besonders auf Fiskaldisziplin achten, um eine bessere Koordinierung ihrer Wirtschafts- und Haushaltspolitik sicherzustellen, wobei ein erster Schritt in eine Harmonisierung ihrer Zeitpläne für die Aufstellung des Haushalts bestehen muss. Mitgliedstaaten , die ihr mittelfristiges haushaltspolitisches Ziel noch nicht erreicht haben, sollten sich ...[+++]

Om bij te dragen tot de dynamiek en de goede werking van de EMU, moeten de lidstaten van het eurogebied bijzondere aandacht besteden aan de begrotingsdiscipline, teneinde hun economisch en budgettair beleid beter te coördineren, in eerste instantie door synchronisatie van hun begrotingspolitiek; de lidstaten die hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn nog niet hebben bereikt, moeten een jaarlijkse verbetering nastreven van hun voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde begrotingstekort zonder eenmalige of andere tijdelijke maatregelen van 0,5 % van het BBP als referentiewaarde. In tijden van voorspoed moet daarbij de aanpassingsinspanning worden opgevoerd, met dien verstande dat voortaan bij de ...[+++]


Dynamik und Funktionieren der WWU verbessern – Die Mitgliedstaaten des Eurogebiets müssen eine bessere Koordinierung ihrer Wirtschafts- und Haushaltspolitik sicherstellen, um auf konzertierte Weise die Binnennachfrage und das Wachstum zu stärken, wobei ein erster Schritt in einer Harmonisierung ihrer Zeitpläne für die Aufstellung des Haushalts bestehen muss. Mitgliedstaaten, die ihr mittelfristiges haushaltspolitisches Ziel noch ni ...[+++]

Om bij te dragen tot de dynamiek en de goede werking van de EMU, moeten de lidstaten van het eurogebied de coördinatie van hun economische en budgettair beleid verbeteren, teneinde de binnenlandse vraag en de groei op evenwichtige wijze te bevorderen, te beginnen met de harmonisatie van het tijdschema voor hun respectieve begrotingen; de lidstaten die hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn nog niet hebben bereikt, moeten een jaarlijkse verbetering nastreven van hun voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde begrotingstekort zonder eenmalige of andere tijdelijke maatregelen van 0,5 % van het BBP als referentiewaarde. In ...[+++]


Es ist - wegen ihrer historischen Verantwortung bei der Herbeiführung des größten Teils des Treibhauseffekts in der Atmosphäre - Aufgabe der entwickelten Länder, die Anpassung der Entwicklungsländer zu unterstützen, indem sie vor allem Erfahrungen weitergeben, aber auch Strategien zur Verringerung der Armut entwickeln, bei der Planung und der Aufstellung des Haushalts helfen und bestehende Partnerschaften nutzen.

Daar de ontwikkelde landen voor het grootste deel verantwoordelijk zijn geweest voor de uitstoot van broeikasgassen, moeten zij de aanpassing in de ontwikkelingslanden ondersteunen, met name door het delen van ervaringen en via strategieën voor armoedebestrijding, planning, budgettering en de bestaande partnerschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufstellung ihrer haushalte' ->

Date index: 2021-06-17
w