Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zur Interessenbekundung
Aufruf zu Interessenbekundungen
Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb
Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung
Gezielter Aufruf
Subroutinen-Aufruf
Unterprogramm-Aufruf

Vertaling van "aufruf an beide " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufforderung zur Interessenbekundung | Aufruf zu Interessenbekundungen | Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung

oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties


Subroutinen-Aufruf | Unterprogramm-Aufruf

oproep-subroutine


besonderer Aufruf zur Einreichung von Projektvorschlägen | gezielter Aufruf

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb

gepubliceerde oproep tot mededinging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Haben die öffentlichen Auftraggeber eine Vorinformation veröffentlicht, die selbst nicht als Aufruf zum Wettbewerb verwendet wurde , kann die Mindestfrist für den Eingang der Angebote nach Absatz 1 Unterabsatz 2 auf 15 Tage verkürzt werden, sofern beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfüllt sind:

2. Indien de aanbestedende diensten een vooraankondiging hebben bekendgemaakt die niet als oproep tot mededinging is gebruikt, kan de in lid 1, tweede alinea, bepaalde minimumtermijn voor ontvangst van de inschrijvingen tot vijftien dagen worden verkort, mits aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan:


Er bekräftigt seinen Aufruf an beide Parteien, zu gewährleisten, dass jeder seinen Standpunkt frei und ohne Furcht vor Einschüchterung äußern kann, und zwar unabhängig davon, ob er für die Einheit oder für die Sezession eintritt.

Hij roept beide partijen andermaal op te garanderen dat eenieder vrijelijk en zonder vrees voor intimidatie zijn standpunten - hetzij voor eenheid, hetzij voor afscheiding - kenbaar kan maken.


– (PT) Zu einer Zeit, zu der Japan nach dem Erdbeben und dem Tsunami, die beide am 11. März das Land verwüsteten, seine schwerste Krise seit dem Zweiten Weltkrieg erlebt, möchte ich mich der Bekundung uneingeschränkter Solidarität dem japanischen Volk gegenüber und dem Aufruf des Parlaments an die EU und ihre Mitgliedstaaten anschließen, den betroffenen Regionen als dringliche Angelegenheit jede notwendige Hilfe und Unterstützung auf humanitärer, technischer und finanzieller Ebene zu gewähren.

– (PT) Op een moment dat Japan geconfronteerd wordt met de ergste crisis van haar geschiedenis sinds de tweede wereldoorlog, als gevolg van de aardbeving en tsunami die het land op 11 maart hebben getroffen, sluit ik mij aan bij de betuiging van volledige solidariteit met het Japanse volk en de oproep van het Parlement aan de EU en haar lidstaten om ervoor zorg te dragen dat alle benodigde humanitaire, technische en financiële hulp de verwoeste gebieden spoedig zal bereiken.


3. bekräftigt den Aufruf des Generalsekretärs der Vereinten Nationen an beide Konfliktparteien, sich weiterhin an einem ständigen und konstruktiven Dialog mit dem Büro des UN-Hochkommissars für Menschenrechte (OHCHR) zu beteiligen, um die Achtung der Menschenrechte der Bewohner der Westsahara sowohl auf dem Gebiet der Westsahara als auch in den Flüchtlingslagern sicherzustellen; hält es jedoch weiterhin für notwendig, die UN-Gremien aufzufordern, die Einrichtung eines Überwachungsmechanismus für die Menschenrechtslage in der Westsaha ...[+++]

3. benadrukt het feit dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties alle partijen heeft opgeroepen om een permanente en constructieve dialoog te blijven voeren met de diensten van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten (UN High Commissioner for Human Rights, UNHCHR), om de eerbiediging van de mensenrechten van de bevolking van de Westelijke Sahara, zowel in het gebied zelf als in de vluchtelingenkampen, te garanderen; benadrukt evenwel het feit dat de VN-organen moet worden verzocht om in de Westelijke Sahara een mechanisme voor toezicht op de mensenrechten in te stellen, hetzij via een uitbreiding van het mandaat van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Brennstoffe sind auch Gegenstand des zweiten CIVITAS-Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen mit einem ähnlichen Budget, der im Dezember 2003 endet.

Beide brandstoffen komen tevens in aanmerking voor een vergelijkbaar budget in het kader van de tweede CIVITAS-oproep tot het indienen van voorstellen, waarvoor de termijn in december 2003 afloopt.


Beide Brennstoffe sind auch Gegenstand des zweiten CIVITAS-Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen mit einem ähnlichen Budget, der im Dezember 2003 endet.

Beide brandstoffen komen tevens in aanmerking voor een vergelijkbaar budget in het kader van de tweede CIVITAS-oproep tot het indienen van voorstellen, waarvoor de termijn in december 2003 afloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufruf an beide' ->

Date index: 2025-04-02
w