Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "aufrechterhalten wird denn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ort,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wird

plaats van instandhouding van het ras
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist unbedingt notwendig, dass das Waffenembargo gegen China aufrechterhalten wird, denn das Schicksal von Tenzin Delek Rinpoche ist ein klarer Beweis dafür, dass das Land keine Lehren aus den Ereignissen vom 4. Juni 1989 gezogen hat.

Het is van cruciaal belang dat het wapenembargo tegen China gehandhaafd blijft, omdat uit het lot van Tenzin Delek Rinpoche duidelijk blijkt dat het land geen lering heeft getrokken uit de gebeurtenissen van 4 juni 1989.


Als Mitglied des Parlamentsausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sehe ich, dass dieses Programm eindeutig positive Auswirkungen auf die europäische Landwirtschaft und den Obstanbau hat, denn dadurch wird die Nachfrage nach Obst erhöht und ein Beitrag dazu geleistet, dass in Europa hohe Produktionsniveaus aufrechterhalten bleiben.

Als lid van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van dit Parlement ben ik van mening dat deze regeling positieve gevolgen heeft voor de Europese landbouw- en fruitsector, in de vorm van een sterkere vraag naar fruit en behoud van de hoge productieniveaus in Europa.


Heute haben wir der europäischen Gesellschaft und den Menschen in Belarus gegenüber die Verantwortung zu zeigen, dass wir die von Dr. Sacharow und dem Europäischen Parlament gesetzten hohen Standards aufrechterhalten können, denn der Menschenrechtspreis, der im Namen von Akademiemitglied Andrej Sacharow verliehen wird, ist ein Symbol für den Sieg der Würde der Menschheit, der intellektuellen Freiheit und der Vernunft.

Thans dragen wij tegenover de Europese samenleving en de bevolking van Wit-Rusland de verantwoordelijkheid om te laten zien dat we de hoge normen van dr. Sacharov en het Europees Parlement kunnen handhaven. De mensenrechtenprijs waaraan zijn naam is verbonden, staat immers symbool voor de overwinning van de menselijke waardigheid, de intellectuele vrijheid en de rede.


Dies ist ausgesprochen sinnvoll, denn auf diese Weise wird die Resozialisierung nach einem Gefängnisaufenthalt erleichtert: Personen, die in den Mitgliedstaat überführt werden, über dessen Staatsangehörigkeit sie verfügen, stoßen nicht auf sprachliche Schwierigkeiten, können besser den Kontakt zu Freunden und der Familie aufrechterhalten und befinden sich in einer vertrauten Umgebung.

Dat is zeer redelijk omdat we inzien dat in dit geval zijn rehabilitatie veel beter zal verlopen nadat hij vrij is gekomen: iemand die naar de lidstaat van zijn nationaliteit is overgebracht, zal veel eenvoudiger toegang hebben tot de taal en tot zijn vrienden en familie, en zal in een vertrouwde omgeving vertoeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf diese Weise wird die Gleichstellung geschaffen und die vom Hof als relevant bezeichnete Massnahme (siehe Punkt B.26.3 des Urteil) aufrechterhalten; dies alles geschieht, ohne das Fundament einer funktionsfähigen HRM-Politik zu untergraben, denn auch dies ist angesichts des öffentlichen Interesses ein wesentlicher Parameter im Gedankengang.

Zodoende wordt de gelijkheid bewerkstelligd en wordt de door het Hof als relevant bestempelde maatregel (zie punt B.26.3. van het arrest) in stand gehouden; dit alles zonder de grondvesten van een werkbaar HRM-beleid onderuit te halen, want ook dit is, gelet op het openbaar belang, een essentiële parameter in de redenering.


Auf diese Weise wird die Gleichstellung geschaffen und die vom Hof als relevant bezeichnete Massnahme (siehe Punkt B.26.3 des Urteil) aufrechterhalten; dies alles geschieht, ohne das Fundament einer funktionsfähigen HRM-Politik zu untergraben, denn auch dies ist angesichts des öffentlichen Interesses ein wesentlicher Parameter im Gedankengang. [.]

Zodoende wordt de gelijkheid bewerkstelligd en wordt de door het Hof als relevant bestempelde maatregel (zie punt B.26.3. van het arrest) in stand gehouden; dit alles zonder de grondvesten van een werkbaar HRM-beleid onderuit te halen, want ook dit is, gelet op het openbaar belang, een essentiële parameter in de redenering. [.]


Auf diese Weise wird die Gleichstellung geschaffen und die vom Hof als relevant bezeichnete Massnahme (siehe Punkt B.26.3 des Urteil) aufrechterhalten; dies alles geschieht, ohne das Fundament einer funktionsfähigen HRM-Politik zu untergraben, denn auch dies ist angesichts des öffentlichen Interesses ein wesentlicher Parameter im Gedankengang.

Zodoende wordt de gelijkheid bewerkstelligd en wordt de door het Hof als relevant bestempelde maatregel (zie punt B.26.3. van het arrest) in stand gehouden; dit alles zonder de grondvesten van een werkbaar HRM-beleid onderuit te halen, want ook dit is, gelet op het openbaar belang, een essentiële parameter in de redenering.


Wenn kein Berichtigungsschriftstück eingereicht wird, lehnt der Hauptwahlvorstand des Distriktes die betreffende Liste ebenfalls ab, es sei denn, die Parität wird aufrechterhalten.

Indien er geen verbeteringsakte wordt ingediend, wijst het districtshoofdbureau de lijst in kwestie eveneens af, tenzij de pariteit behouden blijft.


Auf diese Weise wird die Gleichstellung geschaffen und die vom Hof als relevant bezeichnete Massnahme (siehe Punkt B.26.3 des Urteil) aufrechterhalten; dies alles geschieht, ohne das Fundament einer funktionsfähigen HRM-Politik zu untergraben, denn auch dies ist angesichts des öffentlichen Interesses ein wesentlicher Parameter im Gedankengang » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, SS. 14-15).

Zodoende wordt de gelijkheid bewerkstelligd en wordt de door het Hof als relevant bestempelde maatregel (zie punt B.26.3. van het arrest) in stand gehouden; dit alles zonder de grondvesten van een werkbaar HRM-beleid onderuit te halen, want ook dit is, gelet op het openbaar belang, een essentiële parameter in de redenering » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 14-15).


Wie sollen wir denn ein hohes und angemessenes Finanzierungsniveau für den Mittelmeerraum, Lateinamerika, den Nahen Osten und den Balkan oder für Entwicklungs- und humanitäre Hilfsmaßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut und der armutsbedingten Krankheiten, zur Achtung der Menschenrechte und Bekämpfung des Terrorismus – um nur einige der wichtigsten Verpflichtungen zu nennen – aufrechterhalten und gleichzeitig unsere Zusagen gegenüber Afghanistan, Irak und Südostasien einhalten, wenn die Rubrik 4 nicht mit entsprechenden Finanzmitteln aus ...[+++]

Hoe kunnen wij een hoog en adequaat niveau van financiële middelen verzekeren voor het Middellandse-Zeegebied, Latijns-Amerika, het Midden-Oosten en de Balkan, of voor ontwikkelingsacties en humanitaire hulp, voor de strijd tegen armoede en armoedegerelateerde ziekten, en voor de eerbiediging van de mensenrechten en de strijd tegen het terrorisme - om maar een paar belangrijke voorbeelden te noemen - en tegelijkertijd onze beloften gestand doen aan Afghanistan, Irak en Zuidoost-Azië, als wij niet over een adequaat kredietvolume in rubriek 4 beschikken?




Anderen hebben gezocht naar : aufrechterhalten wird denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufrechterhalten wird denn' ->

Date index: 2020-12-11
w