Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Gestaltung der Ortslage
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Natürliche Lagefaktoren
Ortslage
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Vertaling van "aufgrund ortslage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund des Programmdekrets vom 3. Februar 2005, das das System der Ausgleichsmaßnahmen einführt, ist der Erlass vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 21) einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans zwecks Eintragung eines Abbaugebiets in der Ortslage "Les Turluttes" in Chaumont-Gistoux und Walhain angenommen wurde, durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007, durch den als raumplanerische Ausgleichmaßnahmen ebenfalls ein Naturgebiet und ein ...[+++]

Op grond van het programmadecreet van 3 februari 2005 dat het begrip "compensaties" heeft ingevoerd, is het besluit van 4 december 2003 waarbij beslist wordt het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez aan herziening te onderwerpen en tot aanneming van het voorontwerp tot herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht "Les Turluttes", te Chaumont-Gistoux en Walhain, ingevuld met het besluit van 21 juni 2007 waarbij een natuurgebied en een landbouwgebied als planologische compensatie eveneens worden opgenomen en waarbij een alternatieve compensatie wordt ingediend.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. August 2010 zur vorläufigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans Mons-Borinage zwecks der Erweiterung des Abbaugebiets des Steinbruchs genannt " Bois du Prince" und zwecks der Eintragung eines Grüngebiets an der Ortslage " Carrière des Vaches" (Karten 45/1 und 45/2) in der Gemeinde Saint-Ghislain;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2010 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Bergen-Borinage met het oog op de uitbreiding van de groeve « Bois du Prince » en op de opneming van een groengebied op de plaats « Carrière des Vaches » (bladen 45/1 en 45/2) op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Ergänzung, durch Eintragung eines Naturgebiets und eines Agrargebiets als Ausgleichmassnahmen und durch Einführung eines alternativen Ausgleichs, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/2) einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans zwecks Eintragung eines Abbaugebiets in der Ortslage " Les Turluttes" in Chaumont-Gistoux und Wahlhain angenommen wurde;

Gelet op het besluit van de Waalse Regeringvan 21 juni 2007 tot aanvulling door de opneming van een natuur- en een landbouwgebied als planologische compensatie en de indiening van een alternatieve compenssatie, van het besluit van 4 december 2003 waarbij beslist wordt het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez (blad 40/2) aan herziening te onderwerpen en tot aanneming van het voorontwerp tot herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht " Les Turluttes" , te Chaumont-Gistoux en Walhain;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wird, dass der Sektorenplan Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/2) einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans zwecks Eintragung eines Abbaugebiets in der Ortslage " Les Turluttes" in Chaumont-Gistoux und Wahlhain angenommen wurde;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 waarbij beslist wordt tot herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/2) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht " Les Turluttes" op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass sich aus dieser Analyse ergibt, dass einerseits das Bezugsgebiet keine potentiellen Gebiete für Standortvarianten bietet, und dass anderseits der gewählte Standort den Wahlkriterien unter Berücksichtigung der regionalen Optionen entspricht; dass (unter Vorbehalt der Nichtdisqualifizierung der Gelände aufgrund bestimmter Ausschlusskriterien) " der für den Vorentwurf gewählte Standort eine fast ideale Ortslage bildet" (S. die Umweltverträglichkeitssprüfung - Phase 1 - S. 160);

Overwegende dat uit die analyse blijkt dat het referentiegrondgebied geen potentiële liggingsvariantes bevat enerzijds en anderzijds dat de gekozen locatie weldegelijk past in de keuzecriteria in functie van de gewestelijke opties en dat onder voorbehoud van niet-diskwalificatie van de gronden in functie van sommige uitsluitingscriteria " de ligging gekozen in het voorontwerp bijna een ideale ligging is" (Milieueffectenonderzoek - Fase 1 - p. 160);


Aufgrund des Urteils des Staatsrates Nr. 77. 163 vom 24. November 1998, die Gemeinde Oupeye e.a. gegen die Wallonische Region, durch das die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Juli 1996 zur endgültigen Verabschiedung der Teiländerung der Karte 34/6 S des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines an der Ortslage " Boyou" in Oupeye gelegenen Abbaugebiets verkündet wird;

Gelet op het besluit van de Raad van State nr. 77.163 van 24 november 1998, gemeente Oupeye e.a. tegen het Waalse Gewest, waarbij de nietigverklaring wordt uitgesproken van het besluit van het Waalse Gewest van 18 juli 1996 waarbij de gedeeltelijke wijziging van blad 34/6 S van het gewestplan Luik met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied gelegen in Oupeye (plaatsnaam " Boyou" ) definitief wordt aangenomen;


w