Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Entwurf des Programmgesetzes
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Programmgesetz
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de «aufgrund des programmgesetzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven


Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Verzerrung aufgrund einer Bevorzugung hervorstechender Ziffern

vertekening als gevolg van voorkeur voo bepaalde cijfers


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, Artikel 335, abgeändert durch das Gesetz vom 19. Juni 2009, Artikel 338, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 19. Dezember 2014, Artikel 339, ersetzt durch das Dekret vom 20. Februar 2017, Artikel 340, Artikel 341, Artikel 353bis Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2003, Artikel 353bis/9, eingefügt durch das Gesetz vom 24. April 2014 und Artikel 353bis/10, eingefügt durch das Gesetz vom 24. April 2014;

Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 335, gewijzigd bij de wet van 19 juni 2009, artikel 338, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, artikel 339, vervangen bij het decreet van 20 februari 2017, artikel 340, artikel 341 en artikel 353bis, derde lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, artikel 353bis/9, ingevoegd bij de wet van 24 april 2014 en artikel 353bis/10, ingevoegd bij de wet van 24 april 2014;


Aufgrund des Programmgesetzes vom 30. Dezember 1988, Artikel 94 § 1, Artikel 96 § 2 und Artikel 97 § 3;

Gelet op de programmawet van 30 december 1988, artikel 94, § 1, artikel 96, § 2, en artikel 97, § 3;


Aufgrund des Programmgesetzes vom 2. Januar 2001, Artikel 57 und 59;

Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, de artikelen 57 en 59;


Aufgrund des Programmgesetzes vom 30. Dezember 1988, Artikel 94 § 1 Absätze 1 und 4, Artikel 95 § 1 Absatz 3 und Artikel 96 § 2;

Gelet op de programmawet van 30 december 1988, artikel 94, § 1, eerste en vierde lid, artikel 95, § 1, derde lid, en artikel 96, § 2;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 werden ab dem 1. Oktober 2014 die Ausschüttungen, die als Dividenden betrachtet werden im Falle der Teilverteilung aufgrund des Todes, des Austritts oder der Ausschließung eines Gesellschafters (Artikel 187 des EStGB 1992) oder im Falle der Gesamtverteilung des Gesellschaftsvermögens einer Gesellschaft (Artikel 209 des EStGB 1992), zum getrennten Satz von 25 Prozent besteuert.

De programmawet van 28 juni 2013 belast, met ingang van 1 oktober 2014, de uitkeringen die als dividend worden beschouwd bij de gedeeltelijke verdeling ingevolge overlijden, uittreding of uitsluiting van een vennoot (artikel 187 van het WIB 1992) of bij de gehele verdeling van het maatschappelijk vermogen van een vennootschap (artikel 209 van het WIB 1992) tegen het afzonderlijk tarief van 25 pct.


Ein Verteilungsbeitrag in Höhe von 250 Millionen Euro wurde in den Jahren 2008, 2009, 2010 und 2011 durch dieselben Beitragspflichtigen aufgrund des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2008, des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, des Gesetzes vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen beziehungsweise des Gesetzes vom 8. Januar 2012 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Energie und nachhaltige Entwicklung gezahlt.

Een repartitiebijdrage ten bedrage van 250 miljoen euro is door dezelfde belastingplichtigen betaald in 2008, 2009, 2010 en 2011, respectievelijk krachtens de programmawet van 22 december 2008, de programmawet van 23 december 2009, de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen en de wet van 8 januari 2012 houdende diverse bepalingen inzake energie en duurzame ontwikkeling.


Aufgrund Programmgesetzes vom 2. Januar 2001, Artikel 57 und 59;

Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, de artikelen 57 en 59;


Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 17. August 2007 zur Ausführung der Artikel 57 und 59 des Programmgesetzes vom 2. Januar 2001, was die Harmonisierung der Sätze der Gehaltstabellen, die Erhöhung der Löhne und die Schaffung von Arbeitsplätzen in bestimmten Pflegeeinrichtungen betrifft;

Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft;


Aufgrund des Programmgesetzes vom 30. Dezember 1988, Artikel 93, abgeändert durch das Gesetz vom 22. Juli 1993, den Königlichen Erlass vom 3. April 1997 und das Programmdekret vom 27. April 2009, Artikel 94, abgeändert durch das Gesetz vom 22. Juli 1993 und das Programmdekret vom 27. April 2009, Artikel 95, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 1991, Artikel 96, Artikel 97, Artikel 98, Artikel 99, abgeändert durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990 und das Programmgesetz vom 24. Dezember 2002, Artikel 100, Artikel 101 und Artikel 101quater, eingefügt durch das Programmdekret vom 25. Juni 2007;

Gelet op de programmawet van 30 december 1988, artikel 93, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, het koninklijk Besluit van 3 april 1997 en het programmadecreet van 27 april 2009, artikel 94, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, en het programmadecreet van 27 april 2009, artikel 95, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991, artikel 96, artikel 97, artikel 98, artikel 99, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990 en de programmawet van 24 december 2002, artikel 100, artikel 101 en artikel 101quater, ingevoegd bij het programmadecreet van 25 juni 2007;


Aufgrund des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 betreffend die Schaffung eines Haushaltsfonds für die Finanzierung der föderalen Massnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2006;

Gelet op de programmawet van 24 december 2002 inzake de oprichting van het begrotingsfonds ter financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen en de programmawet van 27 december 2006.


w