Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund des hohen preises dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des hohen Preises dieses für eine Kaffeerösterei wichtigen Kostenfaktors würden die Geschäftstätigkeiten von Starbucks Manufacturing in diesem Bereich alleine nicht genügend Gewinn abwerfen, um Alki die Lizenzgebühren für das Know-how zu zahlen.

Dit is een belangrijke kostenfactor bij het branden van koffie; door die hoge kosten zouden de koffiebrandactiviteiten van Starbucks Manufacturing op zichzelf zelfs niet voldoende winst genereren om de royalty's voor de knowhow op het gebied van koffiebranden aan Alki te betalen.


Als Fortis S.A./N.V. aufgrund des hohen Preises, den das Unternehmen für das Niederlande-Geschäft der ABN-AMRO-Holding entrichtet hatte, und seines großen strukturierten Kreditportfolios in akute Schwierigkeiten geriet, erwarb der niederländische Staat am 3. Oktober 2008 Fortis Bank Nederland einschließlich des Niederlande-Geschäfts von ABN-AMRO und räumte Liquiditätsfazilitäten ein, um die Trennung von Fortis Bank umzusetzen.

Toen Fortis SA/NV in acute problemen was gekomen door de hoge prijs die zij had betaald voor de Nederlandse activiteiten van ABN AMRO Holding en door het grote aantal gestructureerde kredieten in haar portefeuille, heeft de Nederlandse Staat op 3 oktober 2008 Fortis Bank Nederland, samen met de Nederlandse activiteiten van ABN AMRO, overgenomen en liquiditeitsfaciliteiten verschaft om de afsplitsing van Fortis Bank te kunnen doorvoeren.


26. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Hohen Rates für den Fischfang ("Conseil supérieur wallon de la Pêche") sowie seines Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Ver ...[+++]

26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), alsook zijn voorzitter en ondervoorzitter De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op de artikelen 24 tot 26; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het beslu ...[+++]


21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Fors ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil sup ...[+++]


21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Goetschbusch" in Heppenbach (Amel) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forst ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Goetschbusch » te Heppenbach (Amel) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig ...[+++]


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. November 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets "Vallée de la Lienne" in Chevron (Stoumont), um dort die Ausübung des Fischfangs zu genehmigen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Vallée de la Lienne", te Chevron (Stoumont) met het oog op de toelating van de visvangst De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten, buiten de ...[+++]


Die Tatsache, dass das Unternehmen aufgrund seiner angeblich hohen Preise nicht mehr Verkäufe tätigen kann, darf die Berechnung des Dumpings für dieses Unternehmen nicht beeinflussen.

Hoe dan ook kan het onvermogen van de onderneming om meer te verkopen, naar zij beweert wegens haar hoge prijzen, niet worden beschouwd als factor die van invloed is op de dumpingberekening voor deze onderneming.


Nach Auffassung der Kommission ist diese Beihilfe aufgrund der hohen Investitionen und in Anbetracht des Risikos, dass die Betuwe-Strecke ansonsten nicht voll genutzt wird, erforderlich.

De Commissie is van mening dat de steun noodzakelijk is omwille van de hoge investeringen en het risico dat, zonder deze steunmaatregel, de Betuwelijn niet ten volle zal worden benut.


Die Binnenschiffahrt stellt insbesondere im Güterbereich eine unerläßliche Ergänzung anderer Beförderungsformen dar, weil sie - zu einer Entlastung des Straßen- und Schienennetzes beiträgt, - umweltfreundlich und - sicher ist, insbesondere für die Beförderung gefährlicher Güter, - einen günstigen Energieverbrauch aufweist und - wenig soziale Kosten verursacht. Die volle Erschließung des Potentials der Binnenschiffahrt scheiterte jedoch bisher an - restriktiven Praktiken auf bestimmten Märkten, - Überkapazitäten aufgrund des hohen Anteils an alten und unwirtschaftlichen Schiffen sowie - den relati ...[+++]

De ontwikkeling van de binnenvaart vormt een essentiële aanvulling op de overige vormen van vervoer, zeker waar het om vrachtvervoer gaat, aangezien deze vorm van vervoer: - de verzadiging van het wegennet en het spoorwegnet vermindert; - milieuvriendelijk is; - veilig is, met name voor het transport van gevaarlijke goederen; - energie-efficiënt is; - lage maatschappelijke kosten met zich meebrengt. Maar de volledige benutting van de mogelijkheden van de binnenwateren wordt nog steeds gehinderd door: - restrictieve praktijken op bepaalde markten; - overcapaciteit ten gevolge van een hoog percentage oude en ineff ...[+++]


4. Die verfügbaren Mittel sind nicht in vollem Umfang ausgeschöpft worden, wobei die Probleme aufgrund des hohen Verwaltungsaufwands und der allzu eingeschränkte Anwendungsbereich der Maßnahmen als Hauptursachen für diese Unterausnutzung der Haushaltsmittel genannt wurden.

4. De financiële middelen waarin de begroting voorziet werden niet volledig gebruikt, vooral wegens moeilijkheden in verband met de administratieve complexiteit en het te smalle toepassingsgebied van de acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund des hohen preises dieses' ->

Date index: 2020-12-25
w