Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten
Aufgreifen
Aufgreifen
Ergreifen
Ergreifen
Laborergebnisse aufgreifen

Traduction de «aufgreifen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Laborergebnisse aufgreifen

laboratoriumresultaten opvolgen




von Amts wegen einen rechtlichen Gesichtspunkt aufgreifen

ambtshalve een rechtsgrond brengen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie 2002/98/EG und einschlägige Durchführungsmaßnahmen sollen diese Bedenken aufgreifen.

Richtlijn 2002/98/EG en de bijbehorende uitvoeringsmaatregelen zijn bedoeld om deze risico's tegen te gaan.


Den Behörden, die in den Mitgliedstaaten für die Grenzkontrolle zuständig sind, müssen aktuellere und verlässlichere Informationen bereitgestellt werden, wenn sie Personen entdecken, identifizieren, aufspüren und aufgreifen sollen, die versuchen, illegal in die EU zu gelangen, um so die Zahl der illegalen Einwanderer zu verringern, die unerkannt die EU-Außengrenzen überschreiten.

Er moet de autoriteiten die in de lidstaten bevoegd zijn voor het grenstoezicht actuele en betrouwbare informatie worden verstrekt om het hen mogelijk te maken personen die de EU illegaal trachten binnen te komen op te sporen, te identificeren en te onderscheppen en aldus het aantal illegale immigranten dat erin slaagt de buitengrenzen van de EU ongemerkt te overschrijden, te beperken.


Den Behörden, die in den Mitgliedstaaten für die Grenzkontrolle zuständig sind, müssen aktuelle und verlässliche Informationen bereitgestellt werden, wenn sie jene entdecken, identifizieren und aufgreifen sollen, die versuchen illegal, in die EU zu gelangen, um so die Zahl der illegalen Einwanderer zu verringern, denen es gelingt, unerkannt die EU-Außengrenzen zu überschreiten.

Er moet de autoriteiten die in de lidstaten bevoegd zijn voor grenstoezicht actuele en betrouwbare informatie worden verstrekt om het hen mogelijk te maken personen die de EU illegaal trachten binnen te komen op te sporen, te identificeren en te onderscheppen en aldus het aantal illegale immigranten dat erin slaagt de buitengrenzen van de EU ongemerkt te overschrijden, te beperken.


Unser dritter Vorschlag zur Begriffswahl lautete, der Bericht hätte den Gedanken von der Entwicklung Europas als System konzentrischer Kreise aufgreifen sollen, das einerseits eine flexible Differenzierung innerhalb der Union, andererseits die Schaffung funktionaler Kreise der Zusammenarbeit um diese herum gestattet.

Ons derde conceptuele voorstel was om in het verslag de idee op te nemen van een Europa dat zich ontwikkelt als een systeem van concentrische cirkels, dat enerzijds een flexibele differentiatie binnen het kader van de Europese Unie inhoudt en anderzijds de creatie van functionele samenwerkingscirkels daaromheen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser dritter Vorschlag zur Begriffswahl lautete, der Bericht hätte den Gedanken von der Entwicklung Europas als System konzentrischer Kreise aufgreifen sollen, das einerseits eine flexible Differenzierung innerhalb der Union, andererseits die Schaffung funktionaler Kreise der Zusammenarbeit um diese herum gestattet.

Ons derde conceptuele voorstel was om in het verslag de idee op te nemen van een Europa dat zich ontwikkelt als een systeem van concentrische cirkels, dat enerzijds een flexibele differentiatie binnen het kader van de Europese Unie inhoudt en anderzijds de creatie van functionele samenwerkingscirkels daaromheen.


– Herr Präsident! Herr Kommissar, ich möchte eine Bemerkung aufgreifen, die Sie in Ihrer Einleitung gemacht haben, nämlich dass wir Entwicklungshilfe nicht nur geben sollen, sondern dass wir sie mit allgemeinen Anliegen verknüpfen können und verknüpfen sollten, nicht im Sinne einer seinerzeitigen Powerpolitik und Strings-attached- Politik, wie sie die Vereinigten Staaten, die ehemalige Sowjetunion und auch das derzeitige Russland oder China machen, sondern im Sinne unserer Anliegen: good governance , Menschenrechte, Korruptionsbekämpf ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag terugkomen op een opmerking die de commissaris in zijn inleidende verklaring heeft gemaakt, namelijk dat we niet alleen maar ontwikkelingshulp moeten verstrekken, maar die hulp zouden kunnen én moeten verbinden met algemene belangen – en daarmee doel ik niet op de machtspolitiek en de “op voorwaarde dat”-politiek die de VS en de voormalige Sovjet-Unie vroeger bedreven en die Rusland en China nog altijd bedrijven, maar op de belangen van behoorlijk bestuur, mensenrechten en het bestrijden van corruptie.


– Herr Präsident! Herr Kommissar, ich möchte eine Bemerkung aufgreifen, die Sie in Ihrer Einleitung gemacht haben, nämlich dass wir Entwicklungshilfe nicht nur geben sollen, sondern dass wir sie mit allgemeinen Anliegen verknüpfen können und verknüpfen sollten, nicht im Sinne einer seinerzeitigen Powerpolitik und Strings-attached-Politik, wie sie die Vereinigten Staaten, die ehemalige Sowjetunion und auch das derzeitige Russland oder China machen, sondern im Sinne unserer Anliegen: good governance, Menschenrechte, Korruptionsbekämpfun ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag terugkomen op een opmerking die de commissaris in zijn inleidende verklaring heeft gemaakt, namelijk dat we niet alleen maar ontwikkelingshulp moeten verstrekken, maar die hulp zouden kunnen én moeten verbinden met algemene belangen – en daarmee doel ik niet op de machtspolitiek en de “op voorwaarde dat”-politiek die de VS en de voormalige Sovjet-Unie vroeger bedreven en die Rusland en China nog altijd bedrijven, maar op de belangen van behoorlijk bestuur, mensenrechten en het bestrijden van corruptie.


Das Kommissionspaket enthält fünf getrennte Vorschläge: vier Vorschläge für Verordnungen, die den Inhalt der verschiedenen Richtlinien aufgreifen, ändern und kodifizieren, sowie einen Vorschlag für eine Richtlinie, mit der dann die ursprünglichen 17 Richtlinien aufgehoben werden sollen.

Het Commissiepakket bevat vijf verschillende voorstellen, namelijk vier ontwerpverordeningen tot overneming, wijziging en consolidering van de inhoud van de diverse richtlijnen, en één ontwerprichtlijn tot intrekking van de oorspronkelijke zeventien richtlijnen.


Auf der Tagung des Europäischen Rates am 16./17. Dezember, auf der Schlussfolgerungen verabschiedet werden sollen, werden die Minister dieses Thema erneut aufgreifen.

Het voorzitterschap heeft erop gewezen dat de ministers op dit onderwerp zullen terugkomen naar aanleiding van de bijeenkomst van de Europese Raad op 16-17 december, waar conclusies zullen worden aangenomen.




D'autres ont cherché : laborergebnisse aufgreifen     anhalten     aufgreifen     ergreifen     aufgreifen sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgreifen sollen' ->

Date index: 2025-08-04
w