Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Betätigungseinrichtung aufgewendete Kraft
Berufliche Würde
Für das Füttern aufgewendete Zeit
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "aufgewendet wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




auf die Betätigungseinrichtung aufgewendete Kraft

op de rembediening uitgeoefende kracht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Der Förderung der Ausbildung und der Mobilität der Forscher kommt weiterhin große Bedeutung zu: Durch das System der Marie-Curie-Stipendien konnten 1116 Stipendien vergeben werden, für die ein Gemeinschaftsbeitrag von nahezu 150 Mio Euro aufgewendet wurde.

– Het belang van de steun aan onderwijs en mobiliteit van onderzoekers in Europa wordt bevestigd. In het kader van het Marie Curie-beurzenstelsel konden 1116 beurzen worden toegekend, waarmee een bijdrage van de Gemeenschap van bijna 150 miljoen euro was gemoeid.


Dafür aufgewendet wurde weniger als 1 % des gesamten EU-Jahreshaushalts – etwas mehr als 2 EUR je EU-Bürger.

Dit kost minder dan 1 % van het totale jaarlijkse budget van de EU, net iets meer dan 2 € per EU-burger.


Das ISPA wurde nach dem Muster des Kohäsionsfonds entwickelt; zu 50 % sollen die im Programm verfügbaren Mittel für die Verbesserung des Verkehrsnetzes von transeuropäischem Interesse in den zehn mitteleuropäischen Ländern mit Kandidatenstatus für einen Beitritt zur Europäischen Union aufgewendet werden.

ISPA is geënt op het patroon van het cohesiefonds en toewijzingen uit hoofde van ISPA zijn voor 50 % gericht op het verbeteren van het vervoersnetwerk van trans-Europees belang in de tien landen van Midden-Europa, die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie.


Hohe Priorität wurde auch der Beseitigung von Engpässen und der Staureduzierung in den Ballungsräumen von Lissabon und Porto beigemessen; entsprechende Fördermittel wurden für den Ausbau von Autobahnen, für den Bau der inneren und äußeren Ringstraßen um Lissabon und für die Brücke über den Tagus sowie für die ,Freixo"-Brücke aufgewendet.

Ook is een hoge prioriteit toegekend aan het wegnemen van capaciteitsknelpunten en de vermindering van de congestie in de stedelijke agglomeraties Lissabon en Porto door het verstrekken van middelen voor de financiering van de verbreding van autosnelwegen, de aanleg van een binnen- en buitenrondweg om Lissabon, de brug over de Taag en de Freixo-brug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Wartung und den Betrieb der Zentraleinheit wurde 2009 ein Betrag in Höhe von 1 221 183,83 EUR aufgewendet.

In 2009 bedroegen de uitgaven voor het onderhoud en de werking van de centrale eenheid 1 221 183,83 EUR.


10. weist darauf hin, dass der Betrag von 573 Mrd. EUR, der im Jahr 2011 für die Einfuhr fossiler Brennstoffe aufgewendet wurde, ein ungenutztes Potenzial für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen im „grünen“ Wirtschaftssektor der EU ist;

10. merkt op dat de 573 miljard euro die in 2011 aan de import van fossiele brandstoffen is besteed een niet-aangewend potentieel voor groei en het scheppen van werkgelegenheid in de groene sector van de EU vertegenwoordigt;


Werden auch die Kosten der anderen Mitgliedstaaten eingerechnet, wäre das Einsparpotenzial sogar noch größer. Infolge gezielter Forschungsprojekte der Gemeinsamen Forschungsstelle, für die rund eine Million Euro aufgewendet wurde, konnten die Kosten für die BSE-Diagnose („Rinderwahn“) gesenkt werden.

Als gevolg van gericht onderzoek door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, waarvoor ongeveer 1 miljoen euro is uitgetrokken, konden de kosten van tests voor BSE - beter bekend als gekke-koeienziekte – worden gereduceerd.


Der Großteil dieser Mittel wurde für Maßnahmen zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung, der Forschung und Entwicklung und der Landwirtschaft aufgewendet.

Het grootste deel van dit bedrag ging naar maatregelen om economische groei, werkgelegenheid, en onderzoek en ontwikkeling te bevorderen, en naar landbouw.


Der Entwurf des Berichts über die Tätigkeiten der Agentur im vergangenen Jahr enthält Angaben über die Anzahl der von der Agentur beurteilten Anträge, über die für diese Beurteilungen aufgewendete Zeit sowie über die Arzneimittel, für die eine Genehmigung erteilt, versagt oder widerrufen wurde.

Het ontwerpverslag over de werkzaamheden van het bureau in het voorgaande jaar bevat gegevens over het aantal aanvragen dat door het bureau is beoordeeld, de met die beoordelingen gemoeide tijd en de geneesmiddelen waarvoor een vergunning werd verleend, geweigerd of ingetrokken.


Ein hoher Anteil dieser Finanzmittel wurde für Strukturanpassungsprogramme, Verbesserung der Infrastruktur, Verbesserung des Bildungs- und Gesundheitswesens sowie Unterstützung für Landwirtschaft und Fischerei aufgewendet.

Een groot deel hiervan is gebruikt voor aanpassingsprogramma's, verbetering van de infrastructuur, verbetering van de onderwijsfaciliteiten en de gezondheidszorg, steun aan de landbouw en de visserij.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     für das füttern aufgewendete zeit     menschliche würde     aufgewendet wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgewendet wurde' ->

Date index: 2022-04-05
w