Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgebaut wurden muss " (Duits → Nederlands) :

10. weist darauf hin, dass noch mehr Bemühungen um den Ausbau des EHR unternommen werden müssen, dass auf den Fortschritten aufgebaut werden muss, die bei der Verwirklichung seiner Ziele erreicht wurden, und dass in Abstimmung mit dem Europäischen Raum der allgemeinen und beruflichen Bildung, dem Europäischen Raum des lebenslangen Lernens und dem Europäischen Forschungsraum gehandelt werden muss;

10. wijst erop dat de inspanningen moeten worden opgevoerd om de EHOR te ontwikkelen en verder te gaan met de vooruitgang die is geboekt bij het verwezenlijken van de doelstellingen daarvan, in samenwerking met de Europese onderwijs- en opleidingsruimte, de Europese ruimte voor levenslang leren en de Europese onderzoeksruimte;


10. weist darauf hin, dass noch mehr Bemühungen um den Ausbau des EHR unternommen werden müssen, dass auf den Fortschritten aufgebaut werden muss, die bei der Verwirklichung seiner Ziele erreicht wurden, und dass in Abstimmung mit dem Europäischen Raum der allgemeinen und beruflichen Bildung, dem Europäischen Raum des lebenslangen Lernens und dem Europäischen Forschungsraum gehandelt werden muss;

10. wijst erop dat de inspanningen moeten worden opgevoerd om de EHOR te ontwikkelen en verder te gaan met de vooruitgang die is geboekt bij het verwezenlijken van de doelstellingen daarvan, in samenwerking met de Europese onderwijs- en opleidingsruimte, de Europese ruimte voor levenslang leren en de Europese onderzoeksruimte;


D. in der Erwägung, dass nach Aussagen des Vermittlers der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga nur sehr geringe Fortschritte erzielt wurden, diese Fortschritte aber einen kleinen ersten Schritt darstellen, auf dem aufgebaut werden kann; in der Erwägung, dass sich beide Parteien darauf geeinigt haben, dass die Gespräche fortgeführt werden müssen, und dass sie zu einer zweiten Gesprächsrunde am 10. Februar nach Genf eingeladen wurden, wobei die Nationale Koalition der Kräfte der syrischen Revolution und Opposition ihre Teilnahm ...[+++]

D. overwegende dat volgens de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, zeer moeizaam vooruitgang geboekt werd, maar dat er een bescheiden begin is gemaakt waarop voortgebouwd kan worden; overwegende dat de beide partijen overeengekomen zijn de besprekingen voort te zetten en zij op 10 februari uitgenodigd zijn in Genève voor een tweede ronde onderhandelingen, de oppositionele Nationale Coalitie van Syrië (SNC) zijn deelname bevestigd heeft en het onderhandelingsteam van de regering Damascus moet raadplegen voordat een definitieve toezegging kan worden gedaan;


Die interne Sicherheitsstrategie muss im Hinblick auf den Kampf gegen den zunehmenden Extremismus in den Mitgliedstaaten entwickelt werden, die Spannungen, die durch unverantwortliche Politiker aufgebaut wurden, müssen abgebaut und durch konkrete Lösungen bei so sensiblen Themen wie zum Beispiel der Einwanderung, der Asylpolitik oder der Frage der Roma und der nationalen Minderheiten in so einer Weise gelöst werden, dass diese Themen nicht von Rechtsextremisten ausgenutzt werden.

Er moet een interne veiligheidsstrategie worden ontwikkeld met het oog op de bestrijding van het toenemende extremisme in de lidstaten, zodat de spanningen worden weggenomen, die worden opgewekt door onverantwoordelijke politici. Wij moeten zorgen voor concrete oplossingen voor gevoelige vraagstukken zoals immigratie, het asielbeleid of de kwestie van de Roma en overige nationale minderheden, en wij zullen dat zodanig moeten doen dat deze zaken niet langer kunnen worden uitgebuit door rechtse extremisten.


(4e) Die übermäßigen Kapazitäten, die durch die Thunfisch-Mastbetriebe, die dazu dienen, die wachsende Nachfrage zu befriedigen, aufgebaut wurden, hat zu einer Zunahme des Drucks auf diese Art geführt, weshalb die Union und die Mitgliedstaaten eine strenge Überwachung ihrer Tätigkeit und die Verbesserung der Information über diese Betriebe veranlassen muss, was unerlässlich ist, um die Lage der Bestände wissenschaftlich analysieren zu können.

(4 sexies) De buitensporige capaciteit van de blauwvintonijnkwekerijen, die moeten voorzien in de toenemende vraag, heeft geleid tot een verhoogde druk op deze soort. Door de Unie en de lidstaten moet er daarom een strenge controle worden uitgevoerd op deze activiteit en moet de informatie die afkomstig is van deze kwekerijen worden verbeterd om de situatie van deze visbestanden wetenschappelijk te kunnen evalueren.


Obwohl in den vergangenen Jahren verschiedene formelle und informelle Netzwerke für den Informationsaustausch aufgebaut wurden, muss der Austausch dienstlicher und sonstiger Informationen auf europäischer Ebene weiter verbessert werden, damit der Gemeinschaft Mittel an die Hand gegeben werden, um eine angemessene gemeinsame Asylpolitik zu entwickeln.

Hoewel de afgelopen jaren formele en informele netwerken voor informatie-uitwisseling zijn opgezet, moet de uitwisseling van inlichtingen en gegevens op Europees niveau verder worden verbeterd om de Gemeenschap in staat te stellen een goed gemeenschappelijk asielbeleid te ontwikkelen.


Obwohl in den vergangenen Jahren verschiedene formelle und informelle Netzwerke für den Informationsaustausch aufgebaut wurden, muss der Austausch dienstlicher und sonstiger Informationen auf europäischer Ebene weiter verbessert werden, damit der Gemeinschaft Mittel an die Hand gegeben werden, um eine angemessene gemeinsame Asylpolitik zu entwickeln.

Hoewel de afgelopen jaren formele en informele netwerken voor informatie-uitwisseling zijn opgezet, moet de uitwisseling van inlichtingen en gegevens op Europees niveau verder worden verbeterd om de Gemeenschap in staat te stellen een goed gemeenschappelijk asielbeleid te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgebaut wurden muss' ->

Date index: 2024-09-15
w