Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgabe wird daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Förderung neuer Formen der Zusammenarbeit zwischen Ländern innerhalb der Union und weltweit sowie über die einschlägigen Forschungs- und Innovationsgemeinschaften hinweg wird daher eine zentrale Aufgabe innerhalb dieser gesellschaftlichen Herausforderung darstellen.

Een centrale taak in verband met deze maatschappelijke uitdaging zal derhalve bestaan uit het stimuleren van nieuwe samenwerkingsvormen tussen landen binnen de EU en wereldwijd alsook in relevante onderzoeks- en innovatiegemeenschappen.


Die Förderung neuer Formen der Zusammenarbeit zwischen Ländern innerhalb der Union und weltweit sowie über die einschlägigen Forschungs- und Innovationsgemeinschaften hinweg wird daher eine zentrale Aufgabe innerhalb dieser gesellschaftlichen Herausforderung darstellen.

Een centrale taak in verband met deze maatschappelijke uitdaging zal derhalve bestaan uit het stimuleren van nieuwe samenwerkingsvormen tussen landen binnen de EU en wereldwijd alsook in relevante onderzoeks- en innovatiegemeenschappen.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dien ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de pro ...[+++]


Die Aufgabe, Gerechtigkeit zwischen den Generationen zu erreichen, wird daher eine der größten sozialen Herausforderungen sein, vor der die europäische und nationale Politik in den nächsten Jahren steht.

Recht doen aan de verschillende generaties is daarom een van de belangrijkste maatschappelijke uitdagingen waar men bij het ontwikkelen van Europees en nationaal beleid in de komende jaren te maken zal krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird daher wiederum die Aufgabe der Mitgliedstaaten sein, die auf Gemeinschaftsebene festgelegten UQN zu ergänzen, wobei sich jedoch die Frage stellt, über welche Mittel sie verfügen, um dies zu bewerkstelligen.

Het is dus nogmaals aan de lidstaten om de op communautair niveau opgestelde MKN aan te vullen, maar men kan zich afvragen of deze over de middelen beschikken om dat te bereiken.


Es wird daher eine gemeinsame Aufgabe der Union und eine Spezialaufgabe für die nächsten Präsidentschaften sein, darauf hinzuwirken, dass wir bis zum Jahr 2009 Klarheit über die Rechtsgrundlage der künftigen Union erhalten.

Daartoe zijn namelijk nog niet alle lidstaten bereid. Daarom zal het een taak van alle leden van de Unie zijn, en vooral ook van de komende voorzitterschappen, om er voor te zorgen dat we voor 2009 precies weten wat de rechtsgrondslag van de toekomstige Unie zal zijn.


Es wird daher Aufgabe des Europäischen Rates sein, auf der Grundlage dessen, was die Kommission uns vorgelegt hat und im Geiste der drei Säulen von Lissabon – der wirtschaftlichen Säule und der Wettbewerbsfähigkeit, der Verknüpfung mit dem Sozialmodell, der nachhaltigen Entwicklung und des Umweltschutzes – eine zweckmäßiger gestaltete und verständliche Strategie vorzuschlagen, die die verschiedenen Prozesse, die wir heute bereits haben, umfasst.

Daarom moet de Europese Raad een voorstel doen voor een beter uitgewerkte en duidelijkere strategie, waarin de verschillende processen zijn opgenomen die reeds worden gevolgd. Dit moet gebeuren op basis van het voorstel van de Commissie en in de geest van de drie pijlers van Lissabon - economische groei en concurrentie, inachtneming van het sociale model, en duurzame ontwikkeling en milieubescherming.


Eine wichtige Aufgabe wird daher die Überprüfung der Meldepflichten und die Koordinierung zwischen statistischen und sonstigen Meldungen darstellen.

Een heroverweging van de rapportageverplichtingen en de coördinatie tussen de statistische en nalevingsrapportage zal een belangrijke taak zijn.


Die Kommission wird daher demnächst eine Empfehlung an den Rat vorschlagen, in der sie ermächtigt wird, im Zusammenhang mit künftigen Sitzungen des UN-Ad-hoc-Ausschusses, der ,Vorschläge für ein umfassendes internationales Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen prüfen soll", Verhandlungen aufzunehmen und diese Verhandlungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft zu führen, wobei der Rat einen Sonderausschuss einsetzt, um sie bei dieser Aufgabe zu unterstützen ...[+++]

Bijgevolg zal de Commissie spoedig een aanbeveling aan de Raad voorleggen teneinde de Commissie de toestemming te verlenen om te onderhandelen in het kader van de komende zittingen van het VN-ad-hoccomité dat is ingesteld om de voorstellen te overwegen voor een allesomvattende en integrale internationale conventie ter bescherming en bevordering van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap en om die onderhandelingen namens de Europese Gemeenschap te leiden, waarbij de Raad een speciaal comité instelt om het in die taak bij te staan.


Die Bestimmungen der Artikel 2 bis 4 und 18 bis 31 des angefochtenen Gesetzes finden daher Anwendung auf alle Diskriminierungen, ungeachtet des Grundes, auf dem sie beruhen, wobei allerdings festzuhalten ist, dass dadurch nicht dem Ausschluss der Diskriminierung aufgrund « des Geschlechts » in der durch Artikel 23 dem Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus auferlegten Aufgabe Abbruch geleistet wird, die der Gesetzgeber in diesem Zusammenhang dem durch das Gesetz vom 16. Dezember 2002 (Belgisches Staatsblatt, 31. De ...[+++]

De bepalingen van de artikelen 2 tot 4 en 18 tot 31 van de bestreden wet zijn derhalve van toepassing op alle discriminaties, ongeacht de grond waarop zij zijn gebaseerd, met dien verstande dat hiermee geen afbreuk wordt gedaan aan de uitsluiting van discriminatie op grond van « het geslacht » in de bij artikel 23 aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding opgedragen taak, die de wetgever in dat verband vermocht toe te wijzen aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, opgericht bij de wet van 16 december 2002 (Belgisch Staatsblad , 31 december 2002, vierde uitgave).




Anderen hebben gezocht naar : aufgabe wird daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe wird daher' ->

Date index: 2023-02-16
w