Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgabe unterstützt haben " (Duits → Nederlands) :

Die Landwirte haben als Eigentümer und Nutzer der landwirtschaftlichen Flächen bei der Erbringung von Ökosystemleistungen eine besondere Aufgabe, die anerkannt und unterstützt werden muss.

Landbouwers dragen als eigenaar en gebruiker van de grond voor de levering van ecosysteemdiensten een speciale verantwoordelijkheid, die moet worden erkend en ondersteund.


Ich danke der Kommission für ihre harte Arbeit, Hilfe und Unterstützung, aber auch all denjenigen unter Ihnen, die faire und angemessene Bemerkungen gemacht und uns bei dieser Aufgabe unterstützt haben, die nach meiner Überzeugung ungemein wichtig ist, nicht nur für uns, sondern auch für die gesamte Europäische Union.

Ik wil de Commissie bedanken voor haar vele werk, hulp en assistentie, maar ik wil ook ieder van u bedanken die eerlijk, redelijk commentaar heeft geleverd en ons in deze kwestie heeft bijgestaan. Ik weet zeker dat dat heel belangrijk is geweest, niet alleen voor ons, maar ook voor de Europese Unie als geheel.


Damit wird die nächste Kommission neun weibliche Mitglieder haben, eines mehr als die gegenwärtige Kommission. Ich möchte noch einmal Ihnen allen danken, die mich bei dieser schwierigen Aufgabe unterstützt haben, wenigstens eine angemessene – keine optimale, aber eine angemessene – Anzahl an Frauen in die nächste Kommission zu bekommen.

De volgende Commissie zal dus negen vrouwelijke leden tellen, een meer dan de huidige Commissie, en ik wil opnieuw ieder van u bedanken die mij heeft gesteund in deze moeilijke taak om tenminste een redelijk – geen ideaal, maar een redelijk – aantal vrouwen voor de volgende Commissie te vinden.


Im Vorfeld der 22. ordentlichen Tagung des Menschenrechtsrats der VN bekräftigt die EU, dass sie den Menschenrechtsrat und die anderen Gremien der Vereinten Nationen, die die weltweite Förderung und den weltweiten Schutz der Menschenrechte zur Aufgabe haben, einschließlich des Dritten Ausschusses der Generalversammlung, nachdrücklich unterstützt.

In de aanloop naar de 22e gewone zitting van de VN-Mensenrechtenraad spreekt de Europese Unie eens te meer haar krachtige steun uit voor de Mensenrechtenraad en andere organen van de Verenigde Naties die tot taak hebben de rechten van de mens overal ter wereld te bevorderen en te beschermen, onder welke de Derde Commissie van de Algemene Vergadering.


Ich möchte zunächst den Kollegen danken, die mich bei dieser Aufgabe unterstützt haben, allen Ausschüssen, die Änderungsanträge eingereicht, und allen, die mich beraten haben.

Ik zou allereerst een woord van dank willen richten tot de collega's die me bijgestaan hebben bij het realiseren van dit project, tot alle commissies die op hun beurt amendementen aangedragen hebben en tot al degenen die mij van advies hebben gediend.


Deshalb möchte ich als Berichterstatterin besonders den Kollegen vom RETT-Ausschuss dafür danken, dass sie mich bei dieser Aufgabe unterstützt haben. Zugleich danke ich all jenen innerhalb und außerhalb dieses Hauses, den Vertretern des Berufsstandes und Verbänden, die mir geholfen haben, mich in diese Fragen zu vertiefen und das Thema besser zu beherrschen.

In mijn hoedanigheid van rapporteur wil ik dan ook in het bijzonder mijn collega’s binnen de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme bedanken, omdat zij mij geholpen hebben deze taak tot een goed einde te brengen. Mijn dank gaat eveneens uit naar al diegenen - zowel in de kring van het Parlement als daarbuiten, spoorwegpersoneel en vakorganisaties - die mij hebben geholpen een volledig beeld van de situatie te krijgen, waardoor ik een beter inzicht kreeg in de uitdagingen op dit vlak.


Die Rundfunkanstalten haben ein Anrecht auf Sendezeit für die Ausstrahlung nationaler Fernsehprogramme und können bei der Erfüllung dieser Aufgabe vom Staat finanziell unterstützt werden (Artikel 31 Absatz 4 MG).

Omroepverenigingen hebben recht op zendtijd voor de verzorging van tv-programma's voor landelijke omroep en hebben volgens artikel 31, lid 4, Mediawet het recht om voor de verzorging van het programma een financiële bijdrage te ontvangen.


Alle Mitgliedstaaten haben in den letzten Monaten mit Unterstützung der Kommission und der WHO ihre Influenzapandemiebereitschaftsplanung entwickelt und intensiviert. Weitere Arbeiten laufen, vor dem Hintergrund der Schlussfolgerungen des Rates[1] und der Gesundheitsminister, die anlässlich der informellen Zusammenkunft vom 20. Oktober 2005 getroffen wurden. Die Kommission übernimmt eine wichtige Aufgabe, indem sie die Mitgliedstaaten unterstützt und die Maßnahmen auf EU- ...[+++]

De afgelopen maanden hebben alle lidstaten met ondersteuning van de Commissie en de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) hun draaiboeken voor een influenzapandemie opgesteld en nader uitgewerkt. Mede op basis van conclusies van de Raad[1] en de ministers van Volksgezondheid tijdens hun informele bijeenkomst op 20 oktober 2005 worden verdere werkzaamheden uitgevoerd. De Commissie neemt een belangrijke taak op zich bij de ondersteuning van de lidstaten en bij de coördinatie van de maatregelen op EU-niveau, in het bijzonder via het communautaire netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten[2] en het syste ...[+++]


(2a) Die regionalen Beiräte werden von Unterausschüssen unterstützt, die den geographischen Einheiten entsprechen. Sie haben die Aufgabe, den regionalen Beiräten technische Empfehlungen vorzuschlagen, und müssen über die notwendigen Mittel verfügen, um diese Aufgabe zu erfüllen.

(2 bis) De regionale adviesraden worden ondersteund door met geografische subeenheden corresponderende subcomités, die tot taak zullen krijgen de regionale adviesraden technische aanbevelingen te doen en die hiertoe over voldoende middelen zullen moeten beschikken.


w