Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigt werden
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Vordruck E302

Vertaling van "aufenthalts berücksichtigt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten




Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werdennnen | Vordruck E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Auffassung der Kommission sollte bei der Berechnung der Dauer des „rechtmäßigen Aufenthalts“ eines Zusammenführenden jeder Zeitraum, in dem er/sie im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats im Einklang mit dessen nationalem Recht gewohnt hat, ab dem ersten Tag seines Aufenthalts berücksichtigt werden.

De Commissie is van mening dat om de duur van het “legaal verblijf” van een gezinshereniger vast te stellen, iedere periode gedurende welke hij overeenkomstig de nationale wetgeving op het grondgebied van een lidstaat is verbleven, in aanmerking moet worden genomen, vanaf de eerste dag.


Zeiten des rechtmäßigen Aufenthalts, bevor ein Zusammenführender im Einklang mit Artikel 3 Absatz 1 einen Aufenthaltstitel mit einer Gültigkeitsdauer von mindestens einem Jahr erwirbt, sollten bei der Berechnung der Dauer des rechtmäßigen Aufenthalts ebenfalls berücksichtigt werden.

Ook perioden van legaal verblijf die zijn opgebouwd voordat een gezinshereniger een verblijfstitel met een geldigheidsduur van ten minste een jaar verkrijgt, zoals vereist in artikel 3, lid 1, moeten in aanmerking worden genomen voor de berekening van de duur van het legaal verblijf.


Nach Auffassung der Kommission sollte bei der Berechnung der Dauer des „rechtmäßigen Aufenthalts“ eines Zusammenführenden jeder Zeitraum, in dem er/sie im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats im Einklang mit dessen nationalem Recht gewohnt hat, ab dem ersten Tag seines Aufenthalts berücksichtigt werden.

De Commissie is van mening dat om de duur van het “legaal verblijf” van een gezinshereniger vast te stellen, iedere periode gedurende welke hij overeenkomstig de nationale wetgeving op het grondgebied van een lidstaat is verbleven, in aanmerking moet worden genomen, vanaf de eerste dag.


Rechtmäßige Aufenthalte aufgrund eines Aufenthaltstitels oder eines nationalen Visums für den längerfristigen Aufenthalt werden bei der Berechnung der Länge des Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten nicht berücksichtigt.

Perioden van verblijf die zijn toegestaan op grond van een verblijfsvergunning, of een visum voor verblijf van langere duur worden bij de berekening van de verblijfsduur op het grondgebied van de lidstaten niet in aanmerking genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie sieht ein integriertes, ganzheitliches und menschenrechtsbasiertes Vorgehen bei der Bekämpfung des Menschenhandels vor, und bei der Umsetzung sollten die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren und die Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt besch ...[+++]

In deze richtlijn wordt uitgegaan van een geïntegreerde, holistische en op mensenrechten gebaseerde aanpak van de strijd tegen mensenhandel en bij de uitvoering ervan moet rekening worden gehouden met Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie , en met Richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgever ...[+++]


Selbstverständlich kann ein illegaler Aufenthalt nicht berücksichtigt werden » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0292/001, SS. 10 und 11).

Vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0292/001, pp. 10 en 11).


« Mit einem Hauptwohnort in Belgien, der nicht durch einen legalen Aufenthaltstitel gedeckt wäre, kann ein Ausländer auf keinen Fall eine Staatsangehörigkeitserklärung abgeben; es ist selbstverständlich, dass ein illegaler Aufenthalt nicht berücksichtigt werden kann » (Parl. Dok., Senat, 1999-2000, Nr. 2-308/3, S. 6).

« [.] een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen » (Parl. St., Senaat, 1999-2000, nr. 2-308/3, p. 6).


Selbstverständlich kann ein illegaler Aufenthalt nicht berücksichtigt werden » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0292/007, S. 7).

Vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0292/007, p. 7).


Da bei der Sozialhilfe sämtliche Bedürfnisse des Kindes berücksichtigt werdenssen, ist bei der Festlegung der diesem Kind zu gewährenden Sozialhilfe zu beachten, dass dieses Recht seiner sich illegal in Belgien aufhaltenden Mutter auf Sozialhilfe auf dringende medizinische Hilfe begrenzt ist und dass seine Mutter wegen ihres illegalen Aufenthalts für ihr Kind nicht den Betrag der garantierten Familienleistungen erhält.

Aangezien de maatschappelijke dienstverlening alle behoeften van het kind in aanmerking moet nemen, dient, bij het bepalen van de aan dat kind toe te kennen maatschappelijke dienstverlening, rekening te worden gehouden met het feit dat het recht op maatschappelijke dienstverlening van zijn illegaal in België verblijvende moeder beperkt is tot dringende medische hulp, en dat zij, wegens haar illegale verblijf, geen gewaarborgde gezinsbijslag voor haar kind geniet.


Die Wirkung derartiger Maßnahmen sollte daher gemäß dem Verhältnismäßigkeitsprinzip begrenzt werden, damit der Grad der Integration der Betroffenen, die Dauer des Aufenthalts im Aufnahmemitgliedstaat, ihr Alter, ihr Gesundheitszustand, die familiäre und wirtschaftliche Situation und die Bindungen zum Herkunftsstaat berücksichtigt werden.

De mogelijkheid om dergelijke maatregelen toe te passen, dient derhalve conform het evenredigheidsbeginsel te worden beperkt, teneinde rekening te houden met de graad van integratie van de betrokken personen, de duur van hun verblijf in het gastland, hun leeftijd, hun gezondheidstoestand, hun familiale en economische situatie en hun bindingen met het land van oorsprong.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufenthalts berücksichtigt werden' ->

Date index: 2025-02-21
w