Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «audiovisuelle inhalte schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert die Kommission auf, auf der Basis der Ergebnisse ihres Konsultationsverfahrens „Vorbereitung auf eine vollständig konvergente audiovisuelle Welt – Wachstum, Schöpfung und Werte“ aufzuschlüsseln, welche Regulierungsmechanismen vor dem Hintergrund der Konvergenz noch notwendig und sinnvoll sind und welche möglicherweise neu geschaffen werden sollten, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Inhalte- und Diensteanbieter u ...[+++]

6. verzoekt de Commissie aan de hand van de resultaten van haar raadplegingsprocedure "voorbereiding van een volledig convergerende audiovisuele wereld: groei, creatie en waarden" na te gaan welke reguleringsmechanismen in het licht van de convergentie nog noodzakelijk en zinvol zijn en welke nieuwe er wellicht gecreëerd moeten worden om gelijke mededingingsvoorwaarden voor alle aanbieders van inhoud en diensten te scheppen, met inachtneming van onderstaande minimumeisen en met behoud van de bestaande overkoepelende reguleringsdoelste ...[+++]


Das mobile Fernsehen ist eine faszinierende neue Plattform für den Vertrieb audiovisueller Inhalte mit dem Potenzial, Inhaltsanbietern und Diensteanbietern neue Geschäftsmöglichkeiten und den Bürgern neue Mehrwertdienste zu eröffnen sowie Arbeitsplätze in Europa zu schaffen.

Mobiele tv is een opwindend nieuw platform voor de distributie van audiovisuele inhoud, dat nieuwe bedrijfskansen kan creëren voor inhoudleveranciers en dienstverleners, nieuwe diensten met toegevoegde waarde aan burgers kan aanbieden en werkgelegenheid kan scheppen in Europa.


Grundsatz der Verhältnismäßigkeit: Die Kommission möchte keine neuen ordnungspolitischen Rahmenbedingungen für audiovisuelle Inhalte schaffen, sondern die vorhandenen Instrumente anpassen und dabei ausreichend Raum für die Selbstkontrolle lassen.

proportionaliteitsbeginsel: de Commissie acht het niet nodig een geheel nieuw wettelijk kader te ontwikkelen voor audiovisuele inhoud, maar wil alleen de bestaande instrumenten aanpassen en verder zoveel mogelijk ruimte laten voor zelfregulering.


Sie werden dazu beitragen, daß wir unser Ziel erreichen: in Europa eine starke Industrie für audiovisuelle Inhalte zu schaffen.

Zij zullen bijdragen aan het doel dat wij willen bereiken: in Europa een sterke media-inhoudindustrie te scheppen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'audiovisuelle inhalte schaffen' ->

Date index: 2024-12-05
w