Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch werde kein ausreichender » (Allemand → Néerlandais) :

iia) kein Land ist, in dem es keine oder nur nominale Steuern gibt, in dem es keinen wirksamen Informationsaustausch mit ausländischen Steuerbehörden, keine ausreichende Transparenz in den rechtlichen, gerichtlichen und administrativen Bestimmungen oder kein Erfordernis der konkreten Präsenz im Inland gibt oder das sich selbst als Offshore-Finanzplatz propagiert;

(ii bis) geen land is dat: geen of nominale belastingen heft, gekenmerkt wordt door een gebrek aan daadwerkelijke informatie-uitwisseling met buitenlandse belastingautoriteiten of een gebrek aan transparantie van de wettelijke, justitiële of bestuursrechtelijke bepalingen, geen verplichting inzake een substantiële lokale aanwezigheid kent of zichzelf aanprijst als offshore financieel centrum.


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten meh ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarde ...[+++]


24. betont, dass nach dem heutigen Stand der Wissenschaft keine ausreichende Handhabe besteht, um einen Grenzwert festzulegen, unterhalb dessen keine schädlichen Auswirkungen auftreten, dass hormonstörende Stoffe aus diesem Grund als Stoffe ohne Schwellenkonzentration gelten sollten und dass jede Exposition gegenüber solchen Stoffen ein Risiko mit sich bringen kann, sofern der Hersteller keine wissenschaftlichen Nachweise dafür erb ...[+++]

24. wijst erop dat het op basis van de huidige wetenschap niet mogelijk is grenswaarden vast te leggen waaronder schadelijke effecten niet optreden, en dat hormoonontregelaars dus beschouwd moeten worden als „stoffen zonder drempelwaarde” waarvoor geldt dat blootstelling, hoe gering ook, al risico's met zich kan meebrengen, tenzij de fabrikant wetenschappelijk bewijs voor een bepaalde drempel kan aanleveren, rekening houdend met een verhoogde gevoeligh ...[+++]


Polen hat noch immer keine ausreichende Zahl von Gebieten ausgewiesen, die durch Nitratverunreinigung gefährdet sind, und es wurden keine Maßnahmen erlassen, um die Wasserverunreinigung durch Nitrate in solchen Gebieten wirksam zu bekämpfen.

Polen heeft nog steeds onvoldoende zones aangewezen die kwetsbaar zijn voor nitraatverontreiniging, en er zijn geen maatregelen getroffen om de nitraatverontreiniging in die zones doeltreffend te bestrijden.


Das ist teilweise der Fall, weil diese Länder kein ausreichendes Maß an Wachstum haben, keine Einnahmen oder kein Vermögen, aber es ist auch teilweise der Fall, weil – und das muss gesagt werden – in den Jahren vor der Krise in einigen dieser Länder eine Steuerpolitik nach dem Motto „weniger ist mehr“ herrschte, und wenn Geld zur Finanzierung staatlicher Aktionen gebraucht wird, ist da keins, weil es keine Einnahmen gibt.

Dat is deels toe te schrijven aan een ontoereikend groei-, inkomens- of welvaartsniveau, maar is deels ook te wijten – dat moet gezegd – aan het “hoe minder, hoe beter”-belastingbeleid dat sommige landen in de jaren vóór de crisis bezigden, met als gevolg dat er geen inkomsten voorhanden zijn wanneer er geld nodig is om overheidsmaatregelen te financieren.


Die Kommission hat beschlossen, Irland vor dem Europäischen Gerichtshof zu verklagen, weil es keine ausreichende Anzahl an besonderen Schutzgebieten für Wildvögel ausgewiesen hat und Gebiete, die den Status eines besonderen Schutzgebietes haben oder haben müssten, nicht ausreichend geschützt hat.

De Commissie heeft besloten Ierland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat het geen voldoende aantal speciale beschermingszones (SPA's) voor in het wild levende vogels heeft aangewezen en geen voldoende bescherming biedt van gebieden die de SPA-status hebben of vereisen.


Wir waren nicht in der Lage, eine vorhersehbare Tragödie zu vermeiden, von der man wusste, dass sie jeden Moment eintreten konnte, und die zu verhindern wir nicht fähig waren, weil wir keine ausreichende politische Kraft, keinen ausreichenden Willen, keine ausreichende Entschlossenheit an den Tag legten, um schneller und entschiedener bei der Anwendung der seinerzeit von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen voranzukommen.

Wij wisten dat een dergelijke tragedie eraan zat te komen, elk moment kon plaatsvinden en toch hebben wij het gevaar niet kunnen afwenden omdat het ons aan politieke daadkracht, wilskracht en voortvarendheid ontbrak om de indertijd door de Commissie voorgestelde maatregelen met meer spoed door te voeren.


(6) Artikel 42 des EG-Vertrags, wie er im Lichte der Rechtsprechung des Gerichtshofs, insbesondere des Urteils in der Rechtssache Khalil (C-95/99) auszulegen ist, bildet offenbar keine ausreichende Rechtsgrundlage für eine solche Ausdehnung.

6) artikel 42 van het EG-Verdrag, geïnterpreteerd in het licht van de jurisprudentie van het Hof van Justitie, met name het arrest in de zaak Khalil (C-95/99), lijkt geen toereikende rechtsgrondslag te vormen voor deze uitbreiding;


Fast ein Viertel der Arbeitskräfte in Europa übt gering qualifizierte Tätigkeiten aus Tätigkeiten, die keine ausreichende Absicherung bieten und die keine Ausbildung erfordern.

Bijna een kwart van de Europese werknemers werkt in banen van lage kwaliteit, waar veiligheid en opleiding ontbreken.


Der Anteil der Strände an Binnengewässern, an denen keine ausreichende Probennahme stattfand, fiel erneut auf 5,5%.

Het percentage onvoldoende bemonsterde zoetwaterzones is verder gedaald, tot 5,5%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch werde kein ausreichender' ->

Date index: 2021-06-29
w