Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einhaltung der Vorgaben
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Neubestimmung der Vorgaben
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten
Übereinstimmung mit den Vorgaben

Traduction de «auch vorgaben enthalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen








Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen


gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der öffentlichen Konsultation wird die Kommission diesen Sommer einen Aktionsplan vorlegen, der einen Fahrplan mit zeitlichen Vorgaben enthalten wird, um bis 2019 die Grundsteine für die Kapitalmarktunion zu legen.

Na de openbare raadpleging zal de Commissie deze zomer een actieplan aannemen met haar routekaart en een tijdschema voor het creëren van de bouwstenen van een kapitaalmarktenunie tegen 2019.


Der Plan sollte aber in verschiedenen Punkten noch strengere Vorgaben enthalten, besonders was die Freizeitfischerei betrifft.

Toch moet het plan op bepaalde punten worden bijgesteld, vooral wat de recreatievisserij betreft.


Ferner enthalten sie Vorgaben für die Portionsgröße (76 %) und den Nährwert des Mittagessens (65 %).

Hierna volgen richtsnoeren voor de omvang van porties (76 %) en op de voedingswaarde gebaseerde normen voor het middageten (65 %).


33. fordert, die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung zu verschärfen und ihre Ziele wesentlich enger auszulegen, damit keine Nettoverluste entstehen, sondern womöglich die biologische Vielfalt zunimmt, und für die laufende Überwachung der Auswirkungen von Projekten auf die biologische Vielfalt und die Wirksamkeit von Abhilfemaßnahmen konkrete Anforderungen einzuführen, die entsprechende Vorschriften für den Zugang zu diesen Informationen und die Durchsetzung der Vorgaben enthalten;

33. verzoekt om aanscherping van de richtlijn inzake milieueffectbeoordeling en een veel striktere interpretatie van de doelstellingen daarvan, ten einde te bewerkstelligen dat er geen netto biodiversiteitsverlies meer plaatsvindt en er waar mogelijk biodiversiteitswinst wordt geboekt; verzoekt tevens om invoering van specifieke voorschriften inzake doorlopend toezicht op de gevolgen van projecten voor de biodiversiteit en op de doeltreffendheid van afzwakkingsmaatregelen, met inbegrip van passende voorschriften inzake toegang tot relevante informatie en inzake handhaving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. fordert, die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung zu verschärfen und ihre Ziele wesentlich enger auszulegen, damit keine Nettoverluste entstehen, sondern womöglich die biologische Vielfalt zunimmt, und für die laufende Überwachung der Auswirkungen von Projekten auf die biologische Vielfalt und die Wirksamkeit von Abhilfemaßnahmen konkrete Anforderungen einzuführen, die entsprechende Vorschriften für den Zugang zu diesen Informationen und die Durchsetzung der Vorgaben enthalten;

33. verzoekt om aanscherping van de richtlijn inzake milieueffectbeoordeling en een veel striktere interpretatie van de doelstellingen daarvan, ten einde te bewerkstelligen dat er geen netto biodiversiteitsverlies meer plaatsvindt en er waar mogelijk biodiversiteitswinst wordt geboekt; verzoekt tevens om invoering van specifieke voorschriften inzake doorlopend toezicht op de gevolgen van projecten voor de biodiversiteit en op de doeltreffendheid van afzwakkingsmaatregelen, met inbegrip van passende voorschriften inzake toegang tot relevante informatie en inzake handhaving;


4. fordert die Mitgliedstaaten und die betroffenen Regionen auf, Wiederaufbau- und Sanierungspläne für die betroffenen Gebiete aufzustellen, die auch Vorgaben enthalten, die durch die Erhaltung natürlicher Überschwemmungsgebiete künftig auf nachhaltige Weise dazu beitragen werden, Überschwemmungen zu vermeiden;

4. verzoekt de lidstaten en de betrokken regio's herstel- en rehabilitatieplannen voor de getroffen gebieden op te zetten, met inbegrip van het creëren van omstandigheden om toekomstige overstromingen op duurzame wijze te helpen voorkomen door rekening te houden met natuurlijke watergebieden;


d a) Die Verträge müssen die Vorgaben enthalten, die notwendig sind, um die Erhaltung der den Betreibern zur Verfügung gestellten öffentlichen Wirtschaftsgüter zu gewährleisten, und im Einzelnen den Umfang ihrer Verpflichtungen und der Verpflichtungen der zuständigen Behörde hinsichtlich der Wartung der betreffenden Einrichtungen (Tunnel, Eisenbahninfrastruktur, Bahnhöfe und Übergangspunkte, Lager, Werkstätten und so weiter) auflisten.

d bis) Contracten moeten de bepalingen bevatten die noodzakelijk zijn om te waarborgen dat aan exploitanten ter beschikking gesteld openbaar bezit wordt onderhouden, en zij dienen met name aan te geven welke specifieke verplichtingen in dit opzicht op de exploitanten rusten met betrekking tot het onderhoud van deze faciliteiten (tunnels, spoorweginfrastructuur, stations en aansluitpunten, depots en ateliers, enz.).


Die Grundsätze enthalten klare Vorgaben für den Informationsaustauschs innerhalb eines jeden Wirtschaftszweigs, der ähnlich hochgradig konzentriert ist wie der Markt für landwirtschaftliche Zugmaschinen.

Deze beginselen bieden duidelijke aanwijzingen voor iedere gelijkaardige informatie-uitwisseling die plaatsvindt in een economische sector met een concentratie die vergelijkbaar is met die op de markt voor trekkers en landbouwmachines.


5. Der Rat ist sich darin einig, daß die Europäische Union auf der Tagung der Kommission für nachhaltige Entwicklung im April darauf dringen sollte, daß in den bestehenden Organisationen Entscheidungen getroffen werden, mit denen bei der Süßwasserbewirtschaftung entsprechend den Vorgaben der UNGASS 1997 und über das in der Agenda 21 von 1992 enthaltene Programm hinaus weitere Fortschritte erzielt werden.

5. De Raad komt overeen dat de Europese Unie er in de Commissie voor duurzame ontwikkeling in april op moet aandringen dat binnen bestaande organisaties besluiten over zoetwaterbeheer worden genomen die verder gaan dan het in Agenda 21 van 1992 opgenomen programma, zulks in overeenstemming met de beleidslijnen van de UNGASS 1997.


Heute hat die Kommission zwei miteinander im Zusammenhang stehende Dokumente veröffentlicht: ein Grünbuch über Häfen und einen Vorschlag für eine bessere Einbeziehung von Häfen und sonstigen Verkehrsknotenpunkten in die Leitlinien, die präzise Vorgaben für die Gestaltung des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN) enthalten.

De Commissie heeft vandaag twee met elkaar in verband staande documenten gepubliceerd: een Groenboek over havens en een voorstel om havens en andere verbindingspunten een volwaardige plaats te geven in de richtsnoeren waarin de opzet van het Trans-Europees netwerk voor vervoer (TEN-T) is uitgewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch vorgaben enthalten' ->

Date index: 2024-01-12
w