Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch umweltausschuss eigentlich viel weiter " (Duits → Nederlands) :

Es muss anerkannt werden, dass die erste Lesung im Parlament bereits einen Kompromiss darstellte und dass große Teile des Plenums und beispielsweise auch der Umweltausschuss eigentlich viel weiter gehen wollten.

Er zij erkend dat de eerste lezing in het Parlement reeds een compromis was en dat velen in de plenaire vergadering en de Commissie milieubeheer veel verder wilden gaan.


Der Bericht hält fest, dass „die Einbindung des buchhalterischen Vorgehens zur Umwandlung der Rücklagen in Eigenkapital in das Gesetz auf Aufforderung des Staatsrates verworfen wurde, da es keinen gesetzgeberischen Charakter hatte“; bei der Debatte führt der Bericht mehrere parlamentarische Meinungen an, gemäß denen der Staat weitere Steuererhebungen bei EDF durchführen können sollte, das Unternehmen müsse die Steuer im Rahmen seiner Gewinne entrichten und die eigentliche Frage sei „zu wissen, wie viel ...[+++]

In het verslag staat dat de opneming van de boekhoudkundige procedure van omzetting van de voorzieningen in eigen vermogen in de wet op verzoek van de Raad van State is verworpen omdat het geen wetgevingsprocedure betreft; volgens meerdere in het verslag vermelde parlementaire opinies moet de Staat andere heffingen voor EDF kunnen instellen, moet de onderneming vennootschapsbelasting over haar winst betalen en is de echte vraag hoeveel de regering zou innen bij EDF en hoe.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dien ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de pro ...[+++]


Den Menschen von Bosnien und Herzegowina sowie Albanien scheint die Europäische Union manchmal viel weiter entfernt zu sein, als sie es eigentlich ist.

Voor de mensen in Bosnië en Herzegovina en in Albanië lijkt de Europese Unie soms veel verder dan die in werkelijkheid is.


Die Mitgliedstaaten müssten eigentlich großes Interesse daran haben, denn bei einer Summe von über 200 Milliarden Euro im Jahr – also mehr als der Haushalt der Europäischen Union – ist durch die Bekämpfung des Steuerbetrugs viel Geld einzunehmen, ohne dass man die Steuersätze für die ehrlichen Steuerzahler weiter erhöht.

Men zou denken dat het in het belang van de lidstaten is om voortgang te boeken bij de bestrijding van belastingfraude, aan gezien we het hebben over een terugverdienen van meer dan 200 miljard euro per jaar – met andere woorden, meer dan de EU-begroting – zonder enige noodzaak om voor eerlijke belastingbetalers de belasting te verhogen.


– (EN) Frau Präsidentin, hat unsere Aussprache über die Menschenrechte in diesen Ländern denn eigentlich viel Sinn, wenn die EU nicht bereit ist, die Auflage in ihren bilateralen Abkommen mit Kambodscha, Laos und Vietnam durchzusetzen, dass die Achtung der Menschenrechte eine Vorbedingung für weitere EU-Hilfen ist?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, is het wel zinvol om over de mensenrechten in deze landen te debatteren als de EU niet bereid is om actie te ondernemen op grond van de clausule in de bilaterale overeenkomsten met Cambodja, Laos en Vietnam waarin is bepaald dat de eerbiediging van de mensenrechten een voorwaarde is voor voortzetting van de communautaire steun?


Die Lebensumstände des Tieres in der modernen Gesellschaft haben sich derart geändert, dass man heute aufgrund einer daran anschliessenden ethischen Besinnung viel weiter gehen will; auch für das 'allgemeine Wohlbefinden' der Tiere muss aktiv etwas getan werden, womit gemeint wird, dass ihre Bedürfnisse befriedigt werden müssen» (Parl. Dok., Senat, 1982-1983, Nr. 469/1, S. 1).

De levensomstandigheden van het dier in de moderne maatschappij zijn dermate dat men thans op grond van een daarbij aansluitende ethische bezinning veel verder wil gaan : ook het ' algemeen welzijn ' der dieren moet aktief worden nagestreefd, waarmee bedoeld wordt dat in hun behoeften moet worden voorzien» (Gedr. St., Senaat, 1982-1983, nr. 469/1, p. 1).


Ein weiteres Problem, das wir hatten, als wir uns sowohl in erster als auch in zweiter Lesung mit dieser Richtlinie zu befassen hatten, war die Erkenntnis, daß die Harmonisierung innerhalb der Europäischen Union offenbar in vielen Feldern bisher nicht weit genug gediehen ist, denn vieles, was die Diskussion über diesen Richtlinienentwurf anging, zeigte eigentlich, daß es hier große Defizite und große Probleme gegeben hat.

Een bijkomend probleem waarmee we af te rekenen hadden toen we de richtlijn in eerste en in tweede lezing te behandelen kregen, was het feit dat de harmonisering binnen de Europese Unie kennelijk op velerlei gebied nog niet ver genoeg is gevorderd. Uit de discussie over deze ontwerprichtlijn bleek immers keer op keer dat er op dit vlak grote tekorten en probleem bestaan.


w