Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Nichts-tun-Strategie
Notwendigkeit einer Kenntnis
Tun oder Unterlassen

Traduction de «auch tun wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sollten dies in gleicher Weise dann tun, wenn die Zusammenarbeit mit Drittstaaten im Hoheitsgebiet dieser Staaten stattfindet.

Zij dienen dit ook te doen wanneer de operaties in het kader van samenwerking met derde landen op het grondgebied van die landen plaatsvinden.


* Fast 20% der nicht exportierenden Unternehmen würden dies nach eigenen Aussagen vielleicht tun, wenn sie über mehr Informationen verfügen würden.

* Bijna 20% van de ondernemingen die momenteel geen producten exporteren, zouden bij meer en betere informatie daar mogelijk belangstelling voor hebben.


Was kann ich tun, wenn ich nach dem 13. Dezember 2014 ein Etikett entdecke, dass den neuen Bestimmungen nicht genügt?

Wat moet ik doen als ik na 13 december 2014 een etiket zie dat niet voldoet aan de nieuwe regels?


Einander benachbarte Mitgliedstaaten, die aufgrund dieser Ausnahmen den Einsatz längerer LKW im grenzüberschreitenden Verkehr untereinander erlauben möchten, können dies nur tun, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind:

Lidstaten die aan elkaar grenzen en die deze uitzonderingen willen toepassen om vrachtwagens de grens over te laten steken, moeten ervoor zorgen dat er aan deze specifieke voorwaarden wordt voldaan:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die EU und China die grundlegenden Abkommen über Kinderrechte unterzeichnet haben, bleibt noch viel zu tun, wenn es um die Bekämpfung der Kinderarmut, eine gute Bildung und die Beteiligung der Zivilgesellschaft an diesen Aufgaben geht.

Hoewel de EU en China de belangrijkste overeenkomsten inzake de rechten van het kind onderschrijven, moet er nog veel worden gedaan om armoede onder kinderen uit te bannen, goed onderwijs te waarborgen en maatschappelijke organisaties hierbij te betrekken.


Allerdings können Einrichtungen, die Altersversorgungssysteme im Sinne von Artikel 20 grenzüberschreitend betreiben wollen, dies nur tun, wenn sie die Anforderungen dieser Richtlinie unmittelbar erfuellen.

Aan instellingen die pensioenregelingen op grensoverschrijdende basis in de betekenis van artikel 20 willen uitvoeren, is dat evenwel niet toegestaan, totdat ze aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen.


Allerdings können Einrichtungen, die Altersversorgungssysteme im Sinne von Artikel 20 grenzüberschreitend betreiben wollen, dies nur tun, wenn sie die Anforderungen dieser Richtlinie unmittelbar erfüllen.

Aan instellingen die pensioenregelingen op grensoverschrijdende basis in de betekenis van artikel 20 willen uitvoeren, is dat evenwel niet toegestaan, totdat ze aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen.


Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, die ihren Geschäftsbereich im Sinne von Artikel 6 Absatz 4 oder von Artikel 40 dieser Richtlinie ausdehnen möchten, können dies nur dann tun, wenn sie den Erfordernissen des Absatzes 2 Buchstaben a) und b) des vorliegenden Abschnitts sofort entsprechen.

De onderlinge waarborg- of onderlinge verzekeringsmaatschappijen die in de zin van artikel 6, lid 4, of van artikel 40, van deze richtlijn hun werkzaamheid wensen uit te breiden, kunnen dit slechts doen indien zij onmiddellijk voldoen aan de eisen van punt 2, onder a) en b), van dit deel.


Diese Regelung sieht auch abweichende Übergangsmaßnahmen vor: Die Mitgliedstaaten können die Verwendung bestimmter eingetragener Bezeichnungen für nicht konforme Erzeugnisse zulassen; ein Unternehmen, das Erzeugnisse unter der eingetragenen Bezeichnung fünf Jahre lang vor dem Zeitpunkt der Eintragung rechtmäßig in den Verkehr gebracht hat, kann dies noch weitere fünf Jahre lang tun, wenn aus der Etikettierung der tatsächliche Ursprung des Erzeugnisses deutlich hervorgeht.

Het stelsel voorziet tevens in afwijkende overgangsmaatregelen: de lidstaten kunnen het gebruik toestaan van bepaalde geregistreerde benamingen voor niet-conforme producten: het bedrijf dat producten onder dezelfde geregistreerde benaming gedurende vijf jaar voorafgaande aan de datum van registratie wettig op de markt heeft gebracht, mag dit nog blijven doen gedurende vijf extra jaren, indien het etiket duidelijk de werkelijke herkomst van het product vermeldt.


Bei der Stärkung des Wachstumspotenzials und der Beschäftigung sowohl durch Wirtschaftsreformen und als auch den allmählichen Übergang zur Wissensgesellschaft wurden Fortschritte erzielt, doch bleibt - wie die Kommission in ihrem Synthesebericht an den Europäischen Rat von Stockholm unterstreicht - noch einiges zu tun, wenn die europäische Wirtschaft die vom Europäischen Rat in Lissabon gesteckten ehrgeizigen Ziele erreichen soll.

Er is vooruitgang geboekt bij de bevordering van het economisch groeipotentieel en de werkgelegenheid door het economische hervormingsproces en de geleidelijke overgang naar een kenniseconomie, maar, zoals de Commissie in haar syntheseverslag voor Stockholm heeft beklemtoond, moet nog veel worden gedaan om de ambitieuze doelstellingen te bereiken die de Europese Raad van Lissabon voor de Europese economie heeft uitgetekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch tun wenn' ->

Date index: 2024-09-17
w