Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Das Königreich Norwegen
Die Republik Island
Hawaii
Hawaii-Inseln
Island
Norwegen
RECHTSINSTRUMENT
Sandwich Islands

Traduction de «auch norwegen island » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend


Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Gemengd Comité inzake de Overeenkomst tussen de EG, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Norwegen [ das Königreich Norwegen ]

Noorwegen [ Koninkrijk Noorwegen ]


Island [ die Republik Island ]

IJsland [ Republiek IJsland ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurodac ist eine biometrische Datenbank zur Erleichterung der Anwendung der Dublin-Verordnung, in der festgelegt ist, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung eines in der Europäischen Union und den assoziierten Dublin-Staaten (Norwegen, Island, Schweiz und Liechtenstein) gestellten Asylantrags zuständig ist.

Eurodac is een database met biometrische kenmerken, bedoeld om de toepassing van de Dublinverordening te vergemakkelijken. Die verordening bepaalt welke lidstaat verantwoordelijk is voor de beoordeling van een asielverzoek dat in de Europese Unie of de geassocieerde Dublinstaten (Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein) wordt ingediend.Het Eurodac-systeem verplicht de deelnemende staten ertoe vingerafdrukken te nemen van elke asielzoeker die ouder is dan veertien.


Die Vertragsparteien nehmen die engen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Norwegen, Island, der Schweiz und Liechtenstein zur Kenntnis, die insbesondere auf dem Übereinkommen vom 18. Mai 1999 und dem Abkommen vom 26. Oktober 2004 über die Assoziierung dieser Länder bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands beruhen.

De partijen nemen nota van de nauwe band tussen de Europese Unie en Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein, met name uit hoofde van de overeenkomsten van 18 mei 1999 en 26 oktober 2004 inzake de wijze waarop deze landen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis.


Daher ist es wünschenswert, dass die Behörden Norwegens, Islands, der Schweiz und Liechtensteins einerseits sowie die Behörden Tongas andererseits unverzüglich bilaterale Abkommen über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte mit ähnlichen Bestimmungen schließen, wie sie dieses Abkommen vorsieht.

Daarom is het wenselijk dat de autoriteiten van Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein enerzijds, en Tonga anderzijds, onverwijld bilaterale overeenkomsten sluiten over de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf, die vergelijkbaar zijn met de onderhavige overeenkomst.


EURES wurde 1993 als Kooperationsnetz eingerichtet, an dem sich die Europäische Kommission und die öffentlichen Arbeitsverwaltungen der EWR-Mitgliedstaaten (EU-Mitgliedstaaten plus Norwegen, Island und Liechtenstein) sowie weitere Partnerorganisationen beteiligen.

EURES, dat werd opgericht in 1993, is een samenwerkingsnetwerk van de Europese Commissie, de diensten voor arbeidsbemiddeling van de EU-landen, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, en andere partnerorganisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EURES (das Europäische Mobilitätsnetz für Arbeitsuchende) ist ein Kooperationsnetz, an dem die Europäische Kommission, die öffentlichen Arbeitsverwaltungen der EWR-Länder (EU-Mitgliedstaaten sowie Norwegen, Island und Liechtenstein) und andere Partnerorganisationen beteiligt sind.

Eures (het Europees mobiliteitsnetwerk voor werkzoekenden) is een samenwerkingsnetwerk tussen de Europese Commissie en de openbare diensten voor arbeidsvoorziening (ODA’s) van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte (EER) (de EU-lidstaten plus Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en andere partnerorganisaties.


EURES ist ein bereits bestehendes Arbeitsvermittlungs-Netz, dem 31 europäische Arbeitsverwaltungen in den EU-Mitgliedstaaten, den EWR-Ländern (Norwegen, Island und Liechtenstein) und der Schweiz angehören.

EURES is een bestaand netwerk voor werkzoekenden van 31 Europese arbeidsvoorzieningsdiensten van de EU-lidstaten, EER-landen (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en Zwitserland.


Die meisten der vorgeschlagenen Verbesserungen könnten bereits 2012 bzw. 2013 wirksam werden. Sie würden in allen EU-Mitgliedstaaten gelten und, sobald sie in das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum eingefügt wurden, auch in Norwegen, Island und Liechtenstein.

De meeste verbeteringen kunnen reeds in 2012 en 2013 in werking treden en zouden in alle EU-lidstaten van toepassing zijn, alsook in Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, zodra zij in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte zijn opgenomen.


Für den Fall, dass Norwegen, Island, die Schweiz oder Liechtenstein diesen Rechtsakt nicht umsetzen wollen, findet die so genannte Guillotine-Klausel Anwendung und die betreffenden Übereinkünfte werden beendet, sofern der durch die Übereinkünfte eingesetzte Gemischte Ausschuss nicht einstimmig etwas anderes beschließt.

Indien Noorwegen, IJsland, Zwitserland of Liechtenstein een besluit dat het Dublin/Eurodac-acquis wijzigt of daarop voortbouwt, niet aanvaarden, wordt de "guillotinebepaling" toegepast, waardoor de desbetreffende overeenkomst wordt beëindigd, tenzij het bij de overeenkomst opgerichte gemend comité unaniem anders besluit.


Alle EU-Mitgliedsstaaten, einschließlich Norwegen, Island und Liechtenstein haben eine nationale SOLVIT-Stelle geschaffen, die in den meisten Fällen innerhalb der Räume des Büros des Premierministers oder des Außen- oder Wirtschaftsministeriums liegt.

Alle EU-lidstaten plus IJsland, Liechtenstein en Noorwegen hebben een nationaal Solvit-centrum opgericht, in de meeste gevallen binnen het kantoor van de minister-president of het ministerie van Buitenlandse of Economische Zaken.


EURES ist ein Kooperationsnetz, das Arbeitnehmern die Suche nach Beschäftigung ermöglicht und ihre Freizügigkeit in den EWR-Ländern (die EU-Länder, Norwegen, Island und Liechtenstein) sowie in der Schweiz unterstützen soll.

EURES (European Employment Services: Europese werkgelegenheidsdiensten) is een samenwerkingsnetwerk dat is opgericht om arbeidskansen te vinden en het vrije verkeer van werknemers in de EER-landen (EU-landen, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en Zwitserland te vergemakkelijken.




D'autres ont cherché : hawaii     hawaii-inseln     island     norwegen     rechtsinstrument     sandwich islands     das königreich norwegen     die republik island     auch norwegen island     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch norwegen island' ->

Date index: 2024-03-14
w