Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch in new york voll ausgeschöpft » (Allemand → Néerlandais) :

63. begrüßt, dass die ehrgeizige Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung auf dem Sondergipfel der Vereinten Nationen in New York angenommen wurde und die EU bei diesem Prozess, insbesondere im Hinblick auf die Aufnahme der Grundwerte der EU wie die Menschenrechte und die verantwortungsvolle Staatsführung, eine führende Rolle eingenommen hat; begrüßt, dass die neue Agenda eindeutig auf Zusagen im Bereich der Menschenrechte gründet ...[+++]

63. is ingenomen met de goedkeuring van de ambitieuze Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling op de speciale VN-top in New York, alsook met de leidende rol die de EU in dit proces heeft vervuld, met name met betrekking tot de opname van fundamentele EU-waarden zoals mensenrechten en goed bestuur; merkt in positieve zin op dat de nieuwe agenda duidelijk is verankerd in verbintenissen inzake mensenrechten en dat met de 17 doelstellin ...[+++]


63. begrüßt, dass die ehrgeizige Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung auf dem Sondergipfel der Vereinten Nationen in New York angenommen wurde und die EU bei diesem Prozess, insbesondere im Hinblick auf die Aufnahme der Grundwerte der EU wie die Menschenrechte und die verantwortungsvolle Staatsführung, eine führende Rolle eingenommen hat; begrüßt, dass die neue Agenda eindeutig auf Zusagen im Bereich der Menschenrechte gründet ...[+++]

63. is ingenomen met de goedkeuring van de ambitieuze Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling op de speciale VN-top in New York, alsook met de leidende rol die de EU in dit proces heeft vervuld, met name met betrekking tot de opname van fundamentele EU-waarden zoals mensenrechten en goed bestuur; merkt in positieve zin op dat de nieuwe agenda duidelijk is verankerd in verbintenissen inzake mensenrechten en dat met de 17 doelstellin ...[+++]


« Verstösst Artikel 325 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und den Artikeln 3 Absatz 1 und 7 Absatz 1 des in New York abgeschlossenen internationalen Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, indem der vorerwähnte Artikel einem Kind, das aus einer inzestuösen Beziehung, bei der das Hindernis in einem Verwandtschaftsverhältnis besteht, hervorgegangen ist, die Möglichkeit entzieht, seine Abstammung väterlicherseits feststelle ...[+++]

« Schendt artikel 325 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 3.1 en 7.1 van het Verdrag van New York inzake de rechten van het kind, in zoverre het voormelde artikel aan een kind dat geboren is uit een incestueuze relatie waarvoor de belemmering een band van bloedverwantschap is, ontzegt zijn afstamming van vaderszijde te laten v ...[+++]


« Verstösst Artikel 325 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und den Artikeln 3 Absatz 1 und 7 Absatz 1 des in New York abgeschlossenen internationalen Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, indem der vorerwähnte Artikel einem Kind, das aus einer inzestuösen Beziehung, bei der das Hindernis in einem Verwandtschaftsverhältnis besteht, hervorgegangen ist, die Möglichkeit entzieht, seine Abstammung väterlicherseits feststelle ...[+++]

« Schendt artikel 325 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 3.1 en 7.1 van het Verdrag van New York inzake de rechten van het kind, in zoverre het voormelde artikel aan een kind dat geboren is uit een incestueuze relatie waarvoor de belemmering een band van bloedverwantschap is, ontzegt zijn afstamming van vaderszijde te laten v ...[+++]


Mit Blick auf die internationale Geberkonferenz, die Ende März in New York stattfinden soll, betonte der Rat, dass eine umfassende Reaktion der EU zur Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen – für die die haitianische Regierung die volle Verantwortung übernehmen muss – erforderlich ist. Die Hohe Vertreterin fügte hinzu, dass "eine Art Marshall-Plan" entworfen werden muss.

In het vooruitzicht van de internationale donorconferentie die eind maart te New York zal worden gehouden, benadrukte de Raad de noodzaak van een breed opgezette EU-respons ter ondersteuning van de wederopbouw en de ontwikkeling van Haïti, waarover de Haïtiaanse regering de volledige verantwoordelijkheid moet blijven behouden. De hoge vertegenwoordiger zei dat er "een soort van Marshall-plan" nodig is.


3. Für den zivilen Bereich betont der Rat, dass die bestehenden Kontakte zwischen der EU und den VN insbesondere durch regelmäßige Arbeitstreffen sowohl in Brüssel als auch in New York voll ausgeschöpft werden sollten.

3. Wat het civiel domein betreft benadrukt de Raad dat de bestaande contacten tussen EU en VN zoveel mogelijk moeten worden benut, vooral door middel van regelmatige ontmoetingen van functionarissen in zowel Brussel als New York.


3. Der Rat sichert der Regierung Libanons erneut seine volle Unterstützung zu und appelliert an sie, das in der Sitzung der Kerngruppe im September 2005 in New York angeregte Programm für wirtschaftliche und politische Reformen vordringlich auszuarbeiten und einzuführen.

3. De Raad bevestigt zijn onverkorte steun voor de regering van Libanon en spoort haar aan om het programma van economische en politieke hervormingen, waartoe in de vergadering van de kerngroep in september 2005 te New York de aanzet is gegeven, dringend op touw te zetten en ter hand te nemen.


Der Gesetzgeber hat jedoch auch im obengenannten Gesetz einen Artikel 7 eingeführt, der einen Artikel 141 ins Strafgesetzbuch einfügt, und zwar mit dem Ziel, das belgische Recht mit dem Internationalen bereinkommen gegen die Finanzierung terroristischer Aktivitäten, das am 9. Dezember 1999 in New York abgeschlossen wurde und zu jenem Zeitpunkt noch nicht durch Belgien ratifiziert worden war, in Einklang zu bringen.

De wetgever heeft in de voormelde wet echter ook een artikel 7 opgenomen dat in het Strafwetboek een artikel 141 invoegt, teneinde het Belgische recht in overeenstemming te brengen met het Internationaal Verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme, aangenomen te New York op 9 december 1999, dat toen nog niet door België was geratificeerd.


Der Rat wies im Zusammenhang mit der Reform der Vereinten Nationen und mit Blick auf den Gipfel in New York im September 2005 darauf hin, dass er alle Initiativen zur Stärkung der Menschenrechtskommission voll unterstützt, und er äußerte den Wunsch, dass die Menschenrechte bei der Reform der Vereinten Nationen, für die sie eine grundlegende Dimension darstellen, im Zent ...[+++]

In het kader van de hervorming van de Verenigde Naties en met het oog op de top van New York in september 2005 heeft de Raad zijn volledige steun uitgesproken voor alle initiatieven die de CHR versterken en de wens geformuleerd dat de mensenrechten een centrale plaats innemen bij de hervorming van de Verenigde Naties waarvan zij een essentieel aspect vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch in new york voll ausgeschöpft' ->

Date index: 2022-06-13
w