Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

Vertaling van "auch hierbei müssten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen


hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen

gelet op het ritme van de noodzakelijke specialisatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbei müssten die Ziele der Strategie Europa 2020 und die neuen Zuständigkeiten der Union Berücksichtigung finden.

Hierbij moet rekening worden gehouden met de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en met de nieuwe bevoegdheden van de Unie.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte gerne der Kollegin antworten, die sagte, dass es viele andere dringende Fragen gäbe, die behandelt werden müssten und so weiter, indem ich einfach sage, dass im Gegensatz zu vielen anderen Fragen, die ganz klar unser Interesse verdienen, dies eine dringende Frage ist, die nicht nur ein Land außerhalb, sondern eines innerhalb der Europäischen Union betrifft, und hierbei geht es auch um Bürgerinnen und Bürger, die getötet oder zu Invaliden gemacht wurden und die Bürgerinnen und B ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag reageren op degene die zei dat er talloze andere dringende zaken zijn, enzovoort. We moeten ons bewust zijn van het eenvoudige feit dat het hier – in tegenstelling tot vele andere situaties, die uiteraard ook onze aandacht verdienen – gaat om een urgente zaak waarbij niet alleen een land buiten de EU, maar ook een lidstaat van de EU is betrokken, en we hebben het hier ook over burgers die zijn vermoord of verminkt, Europese burgers wel te verstaan.


Es geht hierbei um 300 Mio. EUR, von denen 75 Mio. EUR aus dem Haushaltsplan 2010 bezahlt werden müssten.

Het gaat om een bedrag van 300 miljoen euro waarvan 75 miljoen euro zou moeten worden betaald uit de begroting 2010.


Bei der Arbeit im Ausschuss für Wirtschaft und Währung sind wir im Geiste einer ausgezeichneten Kooperation vorangekommen. Der Dank gilt hierbei insbesondere der positiven Haltung des Berichterstatters, aber auch dem Rat, denn wir haben gesehen, dass es um einen Bereich geht, der eng mit der Finanzkrise verquickt ist, und wir dringend zeitgemäße und angemessene Antworten bieten müssten.

Binnen de Commissie economische en monetaire zaken hebben wij heel goed samengewerkt. Dat is te danken aan de grote bereidwilligheid van de rapporteur - waarvoor nogmaals mijn dank - en van de Raad. Wellicht heeft dit ook te maken met het besef dat deze sector nauw verband houdt met de financiële crisis en dat er daarom snel en adequaat gereageerd moest worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch hierbei müssten den jungen Menschen Chancen geboten werden.

Ook hierbij moeten mogelijkheden worden geboden aan jonge mensen.


führte eine Orientierungsaussprache über den Entwurf der Verhandlungsrichtlinien und ging hierbei im Besonderen auf die Fragen des Marktzugangs und WTO-Konformität und der Flexibilität hinsichtlich der Ziele des Abkommens von Cotonou ein; er hob insbesondere hervor, dass die vorgesehenen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen als ein Entwicklungsinstrument anzusehen wären und somit auch WTO-konform sein müssten;

- hield een beleidsdebat over de ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren, en besprak in dit verband in het bijzonder de vraagstukken betreffende markttoegang, verenigbaarheid met de WTO en soepelheid, in het kader van de doelstellingen van de Overeenkomst van Cotonou; hij benadrukte vooral dat de geplande Economische Partnerschapsovereenkomsten moeten worden gezien als een ontwikkelingsinstrument en tevens verenigbaar moeten zijn met de WTO-regels;


Da Prioritäten gesetzt werden mussten, wurde beschlossen, eine Reihe von Zusatzstoffen von der Überwachung auszuschließen; hierbei wurden folgende Kriterien zugrunde gelegt:

Omdat er prioriteiten gesteld moesten worden, werden een aantal additieven bij de monitoring buiten beschouwing gelaten op grond van de volgende criteria:


Der Verbraucher sollte der Kreditbedingungen und -kosten sowie über seine Verpflichtungen angemessen unterricht werden. Hierbei sollte ihm unter anderem der Jahreszins für den Kredit oder, wenn dies nicht möglich ist, der für den Kredit zurückzuzahlende Gesamtbetrag mitgeteilt werden. Bis zu einem Beschluß über eine Methode oder Methoden der Gemeinschaft für die Berechnung des Jahreszinses müssten die Mitgliedstaaten bestehende Methoden oder Verfahren zur Berechnung dieses Zinssatzes weiter anwenden können, oder sie müssten - falls di ...[+++]

Overwegende dat de consument adequate informatie moet ontvangen over de kredietvoorwaarden en -kosten en over zijn verplichtingen; dat deze informatie onder andere betrekking moet hebben op het jaarlijkse kostenpercentage voor het krediet of, bij gebreke daarvan, op het totale bedrag dat hij aan krediet moet betalen; dat, zolang geen besluit is genomen betreffende een communautaire methode of methoden voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, de Lid-Staten de bestaande methoden of gebruiken voor de berekening van dit percentage moeten kunnen handhaven, of, zo dit onmogelijk is, bepalingen moeten opstellen om het totale ko ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : auch hierbei müssten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch hierbei müssten' ->

Date index: 2025-07-21
w