Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de «auch hier gelingt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch hier gelingt es den Sozialversicherungssystemen nicht, das Armutsrisiko für die Familien zu senken.

Ook hier slagen de socialezekerheidsstelsels er niet in het risico op armoede te verminderen voor deze families.


Ihre Erfuellung hängt allerdings davon ab, ob es gelingt, über das Jahrzehnt hinweg ein Wachstum von mindestens 3 % zu erreichen - und die gegenwärtige Wirtschaftslage macht deutlich, vor welch großer Herausforderung wir hier stehen [2].

De verwezenlijking daarvan is echter alleen mogelijk als er dit decennium een hoog gemiddeld groeipercentage van 3% of meer wordt gehaald - de huidige economische situatie heeft de omvang van deze uitdaging duidelijk gemaakt [2].


Finanzdienstleistungen, die auf elektronischem Wege und über mobile Geräte bereitgestellt werden, könnten hier einen wichtigen Beitrag leisten, sofern es gelingt, die Bedenken hinsichtlich Betrug, Hacking und Geldwäsche ohne Einschnitte bei der Benutzerfreundlichkeit für die Kunden auszuräumen.

Door elektronische en mobiele instrumenten geleverde financiële diensten kunnen in dit verband een bijdrage leveren, op voorwaarde dat aandachtsvelden in verband met bescherming tegen fraude, hacking en witwassen van geld kunnen worden aangepakt onder behoud van het gebruiksgemak voor de consumenten.


Finanzdienstleistungen, die auf elektronischem Wege und über mobile Geräte bereitgestellt werden, könnten hier einen wichtigen Beitrag leisten, sofern es gelingt, die Bedenken hinsichtlich Betrug, Hacking und Geldwäsche ohne Einschnitte bei der Benutzerfreundlichkeit für die Kunden auszuräumen.

Door elektronische en mobiele instrumenten geleverde financiële diensten kunnen in dit verband een bijdrage leveren, op voorwaarde dat aandachtsvelden in verband met bescherming tegen fraude, hacking en witwassen van geld kunnen worden aangepakt onder behoud van het gebruiksgemak voor de consumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gut, die Zusammenarbeit der Polizeibehörden und der Schutz der individuellen Rechte sind nicht selten einander entgegengesetzte Ziele, doch hier gelingt ihnen eine vernünftige Ausgewogenheit.

Maar goed, niet zelden staan politiesamenwerking en bescherming van de rechten van individuen lijnrecht tegenover elkaar, en hier wordt een redelijk evenwicht bereikt.


Doch hoffe ich, dass der Rat, wenn es uns heute hier gelingt, eine überwältigende Unterstützung dafür zu bekommen, diese dringend und ohne weitere Verzögerung annehmen wird.

Maar ik koester de hoop dat als wij deze ontwerpresolutie hier vandaag met een overweldigende meerderheid steunen, de Raad haar zonder verder uitstel zal aannemen.


Warum gelingt es uns nicht, die Kolleginnen und Kollegen, die vorhin zur Abstimmung hier im Saal waren, hier zu behalten, um sich an der Debatte zu beteiligen, sich zu ärgern über das, was die Kommission oder der Rat sagt, eigene Vorschläge zu machen, zuzustimmen oder abzulehnen, Kritik zu üben oder Diskussionsbeiträge einzubringen?

Waarom lukt het niet de collega’s, die eerder nog in de zaal aanwezig waren voor de stemming, hier te houden en deel te laten nemen aan het debat. Waarom ergeren zij zich niet aan wat de Commissie of de Raad zegt? Waarom brengen zij geen eigen voorstellen naar voren, vallen zij geen sprekers bij of af, oefenen zij geen kritiek uit of leveren ze geen bijdragen aan de discussie?


2. unterstreicht, dass Forschung und Wissen in der EU auf hohem Niveau sind, dass es aber den europäischen Forschungseinrichtungen und Betrieben nur unzureichend gelingt, die guten Ideen und Erkenntnisse auch zu verwerten und in rentable Initiativen umzusetzen, die zur Beschäftigung beitragen; ist der Meinung, dass eine Abstimmung der Forschungsagendas auf gesellschaftliche Fragen und auf die Notwendigkeit technologischer Innovationen hier zu Verbesserungen führen kann;

2. onderstreept dat onderzoek en kennis binnen de EU hoogstaand zijn, maar dat Europese onderzoeksinstellingen en bedrijven er onvoldoende in slagen de goede ideeën en inzichten ook te gebruiken en om te zetten in rendabele initiatieven die een bijdrage leveren aan de werkgelegenheid; is van mening dat afstemming van onderzoeksagenda's op maatschappelijke vraagstukken en op de noodzaak voor technologische innovatie hierin verbetering kan brengen;


Ihre Erfuellung hängt allerdings davon ab, ob es gelingt, über das Jahrzehnt hinweg ein Wachstum von mindestens 3 % zu erreichen - und die gegenwärtige Wirtschaftslage macht deutlich, vor welch großer Herausforderung wir hier stehen [2].

De verwezenlijking daarvan is echter alleen mogelijk als er dit decennium een hoog gemiddeld groeipercentage van 3% of meer wordt gehaald - de huidige economische situatie heeft de omvang van deze uitdaging duidelijk gemaakt [2].




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     auch hier gelingt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch hier gelingt' ->

Date index: 2021-09-05
w