Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch heutigen maßnahmen gehören " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat am 2. Dezember 2015 ein ehrgeiziges Paket zur Kreislaufwirtschaft angenommen, zu dem auch die heutigen Maßnahmen gehören.

De Commissie heeft op 2 december 2015 een ambitieus pakket circulaire economie vastgesteld, waar de maatregelen van vandaag deel van uitmaken.


Die heutigen Maßnahmen gehören zu den im Bericht der fünf Präsidenten vorgesehenen Schritten zur Stärkung der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.

De maatregelen van vandaag zijn een van de stappen die in het verslag van de vijf voorzitters zijn uiteengezet om de economische en monetaire unie van de EU te versterken.


Mit den heutigen Maßnahmen soll der EU-Bankensektor für künftige Generationen auf eine noch solidere Grundlage gestellt und sollen absolut krisenfeste Banken geschaffen werden, die ihre unverzichtbare Rolle bei der Finanzierung der Wirtschaft und der Förderung von Wachstum wahrnehmen.

De maatregelen van vandaag hebben tot doel de banksector in de EU nog gezonder te maken voor toekomstige generaties, met oersolide banken die hun onmisbare rol vervullen bij de financiering van de economie en ondersteuning van de groei.


Zu den zentralen Maßnahmen gehören deshalb Folgende: Die Nutzung der gemäß der reformierten GAP verfügbaren Maßnahmen muss optimiert werden, vor allem um eine Intensivierung der Landwirtschaft und die Aufgabe von land- und forstwirtschaftlichen Nutzflächen und von Wäldern von hohem ökologischen Wert zu verhindern und um deren Wiederherstellung zu unterstützen. Die Ziele des kommenden Wald-Aktionsplans einschließlich der Maßnahmen zur Vorbeugung und zum Kampf gegen Waldbrände müssen verwirklich ...[+++]

Centrale acties zijn onder meer: optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GLB, met name om de intensivering van het gebruik, dan wel het prijsgeven van landbouwgrond, bosrijke gebieden en bossen met grote ecologische waarde te voorkomen en het herstel daarvan te bevorderen; tenuitvoerlegging van het aangekondigde Bosactieplan, inclusief maatregelen om bosbranden te voorkomen en te bestrijden; optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GVB ...[+++]


betont, dass es der Verlagerung im Verkehrswesen bedarf, um zur Regulierung nachhaltiger Mobilität und Maßnahmen in diesem Bereich zu gelangen, wozu auch Intermodalität, nachhaltige Logistiksysteme, Mobilitätssteuerung und nachhaltige stadtpolitische Maßnahmen gehören, mit denen der Energieverbrauch im Verkehrsbereich auf erneuerbare Quellen ausgerichtet bzw. der Gesamtenergieverbrauch minimiert werden kann, wodurch Modelle für aktivere Verkehrsgestaltung gefördert, Lösung ...[+++]

benadrukt dat er een modale overschakeling in de vervoerssector nodig is voor een duurzame regulering van mobiliteit, inclusief intermodaliteit, duurzame logistieke systemen, mobiliteitsbeheer en duurzaam stedelijk beleid dat zorgt voor een overschakeling van het vervoer op hernieuwbare energiebronnen en/of een zo laag mogelijk energieverbruik, waarbij actievere reismodellen worden aangemoedigd, oplossingen voor slimme steden worden ontwikkeld en uitgevoerd en stedelijke ecomobiliteit en aangepaste stedelijke planning worden ondersteund; verzoekt de lidstaten en de EU de modale overschakeling van passagiers en vracht van weg- en luchtve ...[+++]


Zu diesen Maßnahmen gehören Pläne zur Tilgung der Afrikanischen Schweinepest in der Wildschweinpopulation, die von den Mitgliedstaaten auszuarbeiten und durchzuführen sind und von der Kommission genehmigt werden müssen.

Die maatregelen omvatten programma's voor de uitroeiing van Afrikaanse varkenspest bij een populatie wilde varkens die door de lidstaten moeten worden ontwikkeld en uitgevoerd en die ter goedkeuring moeten worden voorgelegd aan de Commissie.


Die heutigen Kommissionsvorschläge gehören zu einem ganzen Maßnahmenpaket, das der Umsetzung der Kommissionsstrategie zur Förderung einer flexibleren Frequenznutzung dient, die ihrerseits ein wichtiger Bestandteil der Überarbeitung des EU-Telekommunikationsrechts ist (siehe IP/06/874). Die Kommission hat diese Strategie in ihrer Mitteilung „Zügiger Zugang zu Frequenzen für drahtlose elektronische Kommunikationsdienste durch mehr Flexibilität“ dargelegt ...[+++]

De voorstellen die de Commissie vandaag heeft ingediend, zijn onderdeel van een maatregelenpakket dat de strategische aanpak van de Commissie om een meer flexibel gebruik van het spectrum te bevorderen, ten uitvoer legt. Volgens de mededeling van de Commissie betreffende "Snelle toegang tot het spectrum voor draadloze elektronische communicatiediensten door meer flexibiliteit" (zie IP/07/205) is dit een belangrijk aspect van de hervorming van de Europese telecomregels (zie IP/06/874).


Die Redakteure der heutigen Runde gehören folgenden Zeitungen an: Le Soir (Belgien), Stern (Deutschland), Die Presse (Österreich), De Standaard (Belgien), 24 Chasa (Bulgarien), Romania Libera (Rumänien), Evenimentul Zilei (Rumänien), Mag (Slowenien) und El Pais (Spanien).

De redacteuren die vandaag bijeenkomen zijn van Le Soir (België), Stern (Duitsland), Die Presse (Oostenrijk), De Standaard (België), 24 Chasa (Bulgarije), Romania Libera (Roemenië), Evenimentul Zilei (Roemenië), Mag (Slovenië) en El Pais (Spanje).


Der Bericht geht nicht nur auf die Programme ein, für bzw. durch die Haushaltsmittel bereitgestellt werden (wie die Strukturfonds oder die Forschungs- und Berufsbildungsprogramme), sondern behandelt auch die politischen Maßnahmen, die das rechtliche und finanzielle Umfeld der KMU mitgestalten (wie die Verwirklichung des Binnenmarktes, Steuervorschriften oder Wettbewerbsregeln). I. Die Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Unternehmen Die Kommission hat mehrere Maßnahmen zur Verbesserung der administrativen, rechtlichen, steuerli ...[+++]

Het verslag heeft immers niet alleen betrekking op de programma's met een budgettaire weerslag (zoals de structuurfondsen, het onderzoek en de beroepsopleiding), maar ook op de beleidsterreinen die invloed kunnen uitoefenen op het juridische en financiële klimaat van het MKB (zoals de totstandbrenging van de interne markt, de belastingheffing en de mededingingsregels). I. Verbetering van het ondernemingsklimaat Wat de verbetering van het bestuurlijk, juridisch, fiscaal en financieel klimaat van de ondernemingen betreft, heeft de Commissie diverse voorstellen voor acties gedaan die een gunstig effect op het MKB zouden moeten sorteren. a) Drie aanbevelingen die respectievelijk betrekking hebben ...[+++]


V. CHANCENGLEICHHEIT VON MÄNNERN UND FRAUEN Aufhebung der geschlechtsspezifischen Aufspaltung des Arbeitsmarktes und Aufwertung der Arbeit der Frauen Die Kommission wird - praktische Verhaltensregeln zu gleicher Bezahlung für gleichwertige Arbeit (im Anschluß an das im Juni 1994 angenommene Memorandum), zu Ausbildung und vertikaler Geschlechtertrennung annehmen; - Maßnahmen ausarbeiten, um die fachliche Bildung und die Entwicklung beruflicher Qualifikationen von Frauen zu fördern, wozu auch Maßnahmen gehören, ...[+++]die es Frauen ermöglichen sollen, ein eigenes Unternehmen zu gründen; - Vorschläge zum Abbau diskriminierender Praktiken auf dem Gebiet der Steuerpolitik und des Sozialschutzes sowie zur Individualisierung der Rechte unterbreiten.

V Gelijke kansen voor vrouwen en mannen Beëindiging van de segregatie op de arbeidsmarkt en bevorderen van de waarde van vrouwenarbeid De Commissie zal: - gedragscodes invoeren ter zake van gelijke beloning voor werk van gelijke waarde (follow-up van het in juni 1994 goedgekeurde memorandum), opleiding en opheffing van de verticale segregatie; - maatregelen ontwikkelen ter stimulering van scholing en ter verbetering van de beroepskwalificaties van vrouwen, inclusief maatregelen die bedoeld zijn om vrouwen te helpen een eigen bedrijf op te richten; - voorstellen doen voor het opheffen van discriminerend beleid op het terrein van de bela ...[+++]


w