Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch herrn kommissar dringend " (Duits → Nederlands) :

Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Hogan entschuldigen.

Meneer de voorzitter, leden van de Raad.


Ich meine, es ist sehr gut, dass wir Möglichkeiten haben werden, um aus den Fehlern anderer zu lernen, aber, noch einmal, ich möchte Sie auch an das Problem der Nord Stream-Pipeline erinnern, und ich glaube, dass wir, Europa, politisch verantwortlich für die Nutzung dieser Gaspipeline sein werden und daher würde ich auch den Herrn Kommissar dringend ersuchen, die Bedingungen für die Nutzung dieses Gasprojektes noch einmal zu überprüfen.

Ik meen dat het heel goed is dat we in de gelegenheid zullen zijn om te leren van andermans fouten, maar ik zou u nogmaals willen herinneren aan het probleem met de noordelijke gaspijpleiding en dat we als Europa politiek verantwoordelijk zal zijn voor de exploitatie van deze gaspijpleiding. Daarom vraag ik de commissaris dringend ervoor te zorgen dat we de voorwaarden voor de exploitatie van dit gasproject nogmaals kunnen bespreken en ben ik tevens verheugd over de kans en de wil om de reddingscapaciteiten van Eu ...[+++]


Die Verkehrsminister haben sich auch mit den sehr gravierenden wirtschaftlichen Folgen der Situation auseinander gesetzt – Herr Kommissar Kallas wird hierauf noch näher eingehen – und zwar im Rahmen einer Task Force, die aus einer von dem Vizepräsidenten der Kommission, Herrn Kommissar Kallas, von Herrn Kommissar Almunia und Herrn Kommissar Rehn geleiteten Gruppe besteht. Sie wird nächste Woche ...[+++]

Ze hebben ook, zoals commissaris Kallas zal uitleggen, over de zeer belangrijke economische gevolgen van deze situatie gesproken, in een taakgroep onder leiding van de vicevoorzitter van de Commissie, commissaris Kallas, commissaris Almunia en commissaris Olli Rehn, die volgende week een verslag zal presenteren over alle economische aspecten.


Im Hinblick auf die 181 gemeinsam vereinbarten vorrangigen Projekte für Griechenland wird EU-Kommissar Hahn die griechischen Behörden dringend ersuchen, sich verstärkt dafür einzusetzen, dass die Mittel rasch für dringend benötigte Arbeitsplätze und für Wachstum eingesetzt werden.

Wat de 181 gemeenschappelijk goedgekeurde prioritaire projecten voor het land betreft, zal commissaris Hahn de Griekse overheden aansporen om het geld sneller te besteden aan de zo broodnodige banen en groei.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte den Berichterstatter, Herrn Cornillet, sowie den Herrn Kommissar zu seinem Vorschlag und seiner Rede beglückwünschen und mich den Worten meines Fraktionssprechers, Herrn Hutchinson, anschließen. Zu dieser späten Abendstunde fasse ich mich kurz und schenke Ihnen die Minute, Herr Kommissar.

- (ES)Mijnheer de Voorzitter, alvorens ik mijn toespraak op dit moment van de avond besluit en u, commissaris, de bespaarde minuut wil geven, wilik de rapporteur, de heerCornillet,feliciteren en ook decommissarisvoor zijn voorstel en zijn toespraak en ook de woorden herhalen van mijn fractiewoordvoerder, de heer Hutchinson.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte dem Herrn Kommissar im Namen der ALDE-Fraktion für seine sehr ermutigende Antwort danken, die den Ernst des Beifangproblems und die Wichtigkeit, sich dieses Problems international dringend anzunehmen, anerkennt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de ALDE-Fractie wil ik de commissaris bedanken voor zijn bijzonder positieve reactie.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich den Berichterstatter dazu beglückwünschen, im Rahmen einer konstruktiven Zusammenarbeit einen hervorragenden Bericht verfasst zu haben. Wie dringend notwendig eine solche Kooperation ist, haben die Äußerungen des Herrn Kommissars gezeigt.

– Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur complimenteren met het feit dat hij in een goede samenwerking tot een goed verslag is gekomen. En hoe nodig dat is, blijkt vanavond wel uit de reactie van de commissaris.


Am 29. April besuchte Herr Zabalza, Staatssekretär im spanischen Finanzministerium, Herrn Schmidhuber, den für den Kohäsionsfonds zuständigen EG-Kommissar, um die Kommission darüber zu informieren, nach welchen Gesichtspunkten Spanien die Projekte auswählen möchte, die es zur Finanzierung durch das Kohäsions-Finanzinstrument vorschlagen will.

De Spaanse staatssecretaris voor Financiën, de heer Zabalza, heeft op 29 april een bezoek gebracht aan de heer Schmidhuber, Europees Commissaris, bevoegd voor het Cohesiefonds, om de Commissie in kennis te stellen van de beleidslijnen die Spanje wil volgen voor het indienen van projecten die met het cohesie-financieringsinstrument zullen worden gefinancierd.


In diesem Sinne bat Kommissar FISCHLER Herrn WEISSMANN, Professor an der Universität Zürich und eminenter Experte auf diesem Gebiet, sich als Vorsitzender einer Gruppe führender Wissenschaftler mit dieser Frage zu befassen und seine Schlußfolgerungen mitzuteilen.

In dit verband heeft de heer FISCHLER prof. WEISSMANN van de universiteit van Zürich, een eminent deskundige op dit gebied, gevraagd om als voorzitter van een groep vooraanstaande wetenschappers deze kwestie te onderzoeken en verslag uit te brengen.


(*) Die Kommission hat heute auf gemeinsamen Vorschlag der für die Strukturfonds zuständigen Kommissare, der Herren Millan, Flynn und Steichen, im Einvernehmen mit dem für die Fischerei zuständigen Kommissar, Herrn Paleokrassas, über die angeregten Änderungen der horizontalen Strukturfondsverordnungen (der "Rahmenverordnung"(1) und der "Koordinierungsverordnung"(2)) beschlossen.

(*) De Commissie heeft vandaag, naar aanleiding van een gemeenschappelijk voorstel van de commissarissen voor de Structuurfondsen, de heer MILLAN, de heer FLYNN en de heer STEICHEN, in overleg ook met de commissaris voor Visserij, de heer PALEOKRASSAS, een besluit genomen over de voorstellen voor herziening van de horizontale verordeningen voor de Structuurfondsen (de "kaderverordening"(1) en de "coördinatieverordening"(2)).


w